言語難
イタリアにきてもう二週間です。
日本食が恋しくなるかとおもって母にインスタントのうどんやらそばをもってけって言われ持ってきましたが、一回も食べてません。
家で食べる食事はもっぱら自炊で日本食。
昨日はアラビア―タのおいしい缶詰を買ってきて、こっちのおいしいベーコンや野菜とパスタを作って、新鮮なトマトとプロシュート生ハムとバゲットでブルスケッタを作ったよ♪
日本食じゃないの作るのは初でした(´0ノ`*)
昨日は大雨がふったりやんだり・・・二階建ての屋根なしバスにのる予定だったんだけど、雨と雷でなくなったって・・・
それでも外に出たい私。
ここはフィレンツエの駅の裏側。
こちらは雨の市場。
実はブランドバッグしかもってきてなかったわたし、前回のここの市場で18ユーロでこのバッグ買ったんだ(笑)
日本では使いにくいから、フィレンツエのおうちに置いておきます( ´艸`)
言葉が通じない国で生活して、やっぱり言葉って必要なんだって思うことが多々・・・
イタリア人があまり英語を使わないってきいていたけど、やっぱりほかの国よりも使わないかもしれない。
ポリシーがあるのかな?
正直、イタリア語もスペイン語も区別できないくらい。
やっと挨拶と数字とレシートくださいを覚えたばかり。
英語で質問すると、イタリア語で帰ってくる国。
英語やハングルより、たぶんめちゃ難しいんだと思う。
本当に何言ってるかも検討つきません(笑)
またイタリアに滞在する予定が決まったので、しばらくハングルはお休みしてイタリア語に打ち込もうかと考え中・・・
しかし。
新しい言語に取り組むって・・・
正直、並大抵の努力じゃできないんだな(´_`。)
ロケ地の多さに、SDカードがいっぱい(w_-;