Saudade !!!!!
 
マルシアのつぶやき!!!!
ずっと歌のお勉強をしていたら、ちょっと休憩していると、そして、窓から「お月様」を見つめるとなんだか心がギュッとなり、これって、、、、、「Saudade」とも言えるでしょう・・・・・
 
さて、この言葉、Saudade,は聞いたことありますか?
 
実は、このSaudadeは明確に日本語では訳せないですが、、、、、、
 
色んな意味が含まれております・・・・・
 
 
例えば:恋しい、愛しい、懐かしい、逢いたい、とか・・・・
う~ん、説明しずらいです・・・・
 
「ふるさとが恋しい」Saudades da Terra Natal
「あの頃が懐かしい」Saudades daquele tempo
「あなたに逢いたい」Saudades de voce (この場合は、離れて暮らしているって言う意味が正しいかな!だから、会いたい)みたいな・・・・
「あのお料理が懐かしい」Saudades daquela comida
 
などなど、、、、なので、明確な通訳はできないのです・・・・
このように、明確に説明できない場合のお言葉もございますね・・・・・
 
逆に日本語でポルトガル語で訳せないのは:よろしくお願いいたします・・・・・
 
こちらは、どちらと言えば、文化の違いでこの言葉が訳せないかな!!!!
じゃ、よろしくお願いいたしますは、どうやって説明すればいいのかな、、、、「ありがとうかな!」
 
面白いですね・・・・・言葉って、、、、、
 
では、Saudadeを覚えてね・・・・
あ、発音は、これも 「エ」で終わっているので、、、、
「Saudade」= 「サウダーデ」と書いて = 「サウダージ」と話します・・・・・・
 
ちなみに、マルシアのシングル曲で、「Amor Saudade」があるな~~~~
って関係ないっか、、、、笑
 
あ、そうだ、J-Wave Radio の番組で「Saude Saudade」サウージ サウだージがありますね・・・・・おそらくこのタイトルは語呂合わせ。。。。。ですね・・・・
確かに、ゴロがよいですね・・・・・
 
ちなみに:Saude(サウージ)は乾杯か健康の意味です・・・・
 
なんか、説明しているとキリがないわ。。。。。
楽しいね。。。。言葉って、、、、、楽しい・・・・・
ちなみに、私は日本語で一番好きなのは・・・・「漢字」です
これはこれで超面白い・・・・日本語は本当に美しい・・・・
 
またね。。。。。Thau
Marcia
 
Muitas Saudades da Terra Natal ,,,,,,
Como que ta o Brasil ? Como que ta Mogi?
A quanto tempo que nao volto para o Brasil
E estava explicando aqui , oque e Saudade....
Pra falar a verdade , nao se tem uma palavra certa para explicar o que significa Saudade em japones.,,,,
Engracado,,,,ne
 
O mesmo que se tem palavras em japones que nao da pra traduzir diretamente em portugues,,,,,,
Tipo : YOROSHIKU ONEGAISHIMASU
Essa palavra significa em geral : Obrigado ?
Por exemplo : Aqui no Japao em qualquer hora se da para usar essa palavra Yoroshiku ,
Para agradecer ,,,
Ou quando voce conhece uma pessoa , se fala essa palavra para ter uma boa amizade de agora em diante,,,,,
Ou, quando voce pede um favor a alguem ......
Bem, e cultura diferente ,,,,e tem essas coisas complicadas !!!!
 
 
bjs
Marcia