【初級】バラードで覚えるスペイン語はイケメン歌手ルイス・ミゲル | 総理大臣の通訳 坪田充史 公式ブログ

総理大臣の通訳 坪田充史 公式ブログ

安倍総理の首脳会談や高円宮妃殿下などトップレベルの通訳を行う語学専門家が英語やスペイン語のマスター法や語学で稼ぐ方法を教えて行きます

こんにちは、
安倍元総理の通訳
6年連続2億円マーケターの
坪田です。



週末は歌を歌って
リスニング・発音を
強化しましょう!

(詳しくは本文で)

============
総理の通訳 坪田から
総額20万円相当の
特別なプレゼント中
今すぐ受け取ってくださいね
↓↓↓

https://arcojm.com/presidencial/apli/
============


【初級】バラードで覚えるスペイン語は
イケメン歌手ルイス・ミゲル

バラードは、
ゆっくりなので、
初級の人でも聞き取れます。

聞き取りの練習に
とても良いのです。

週末はいつもと違う
語学の取り組みをすることで、
気分を変えてみましょう。


今日の曲を歌うのは、
メキシコ人のイケメン歌手
ルイス・ミゲル です。

・・・といっても、
若い時の話で、
今はダンディーな男性。

めちゃくちゃ有名で、
誰でも知っている歌手です。

この人の歌を歌えると、
スペイン語圏の人は、
喜びますし、
一緒に歌って、仲良くなれます。

今日の曲名は、

La Bikina
ラ・ビキーナ

意味:ビキニを着た女性

メキシコの伝統音楽
マリアッチの曲の
ルイス・ミゲルが歌う
バージョンです。

メキシコ文化の
マリアッチの雰囲気も
感じられるので、

ぜひ聞いてみて、
サビの部分だけでも
聞き取れるか、
何度も繰り返して聞いて、

発音練習のために、
声に出して歌ってみましょう!

下記がサビの部分です。

La bikina
Tiene pena y dolor
La bikina
No conoce el amor

Altanera, preciosa y orgullosa
No permite la quieran consolar
Dicen que alguien ya vino y se fue
Dicen que pasa las noches llorando por el


それでは実際に
聞いてみましょう!

こちらから:
https://onl.bz/Nk3mkLT


全歌詞はこちら:
https://www.letras.com/luis-miguel/26105/


それでは良い週末を!

Que pase un buen fin de semana!


ATSUSHI TSUBOTA


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

 

★アップル、グーグル認定!

坪田公式アプリが完成!

今だけダウンロードすると

総額20万円のプレゼント付き!

こちらから:

https://arcojm.com/presidencial/apli/

 

 

☆Youtubeチャンネル登録1万人
目指しているので、
ぜひ登録お願いします!

https://www.youtube.com/channel/UCthJlmGAaDijXQqZLcAmArQ

 

★語学マスターに必須の一冊!
「スペイン語のすすめ」

https://arcojm.com/presidencial/amazon-gogakunosusume/


★無料で学べる
Youtubeスペイン語ラーニング
チャンネルはコチラ↓ 
おかげさまで7000人突破!
(チャンネル登録大歓迎です!)
↓↓↓

https://www.youtube.com/channel/UCthJlmGAaDijXQqZLcAmArQ/


★<モチベーションアップ!>
南米発!イチ押しラテンポップミュージック
再生回数45万回突破! Youtubeチャンネルはコチラ↓ 
(チャンネル登録大歓迎です!)
↓↓↓

https://www.youtube.com/watch?v=0VR3dfZf9Yg&list=PLNo5_blEQi4SoIxb_-c_HqMUOxl3zehDB&index=1


★坪田充史のフェイスブックはコチラ↓ 
おかげさまで友達5000人突破!
(友達&フォロー大歓迎です!)
↓↓↓

https://www.facebook.com/marcelo.a.tsubota

 

 


スペイン語ランキング

 

 

にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村