♡史劇で学ぶ♡  この「요(ヨ)」ってどういうこと?? | Marcallのイケイケ韓国ブログ

Marcallのイケイケ韓国ブログ

子供の受験勉強と一緒に韓国語を勉強し始め、娘息子は父母に。私もハルモニ~♡
 根底に流れる〝史実”を知って、 もっと楽しく『韓国史劇』を観ませんか?
歴史大好き ♡ Marcall の 『アジュンマ目線で歴史探究』  どうぞ皆様ご一緒に♪

  史劇大好きドキドキな方から こんなコメントいただきました~ビックリマーク


 

    ありがとうございますラブラブ!  やっぱりちょっと不思議ですよね、確かに (笑)



       庶民たちが話す言葉に 「こんな言葉」が出てきますひらめき電球

       どんな言葉~はてなマークって (笑)  例えばこんな感じですチョキ



            。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。



    韓国語をお勉強中の方々しか わからない話題でごめんなさい あせる



     。。。 でも、 きっと 「なんだこれはてなマーク」ってお思いの方がいらっしゃると思い


         私なりの考え方ですが書いてみようと思います。



      もしかして、違うかもです。。。お気づきの方は是非お知らせくださいねラブラブ!ラブラブ




            。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。



    このドラマのなかでも 見つけましたよ  ドラマ「イサン 44話」もみじ



  ~ 自分の最後を悟った王様(後の英祖)、最後に人々の暮らしぶりを見てみようと


     密かに宮殿を出て市場にやって来ます ~ 


    活気のある市場で、餅を売るある男にこんなことを尋ねます。



        「暮らしぶりはどうだね?」  。。。 すると男は こう答えます。



          Marcallのイケイケ韓国ブログ  


         「なしです」 の部分が 


           「 ~~없겠습니다요 (オッケッスㇺニダヨ)」 



        これって何??  ㅂ니다体 + 아/어/여体요(ヨ) !? 


        それとも 全然別モノはてなマークそして「もっと丁寧な言葉な意味ですかはてなマーク」 


                    そんな質問頂きました。



        確かに 「ㅂ니다体 + 요」 の形になっていますが 。。。


         この 「요」は 特に 아/어/여体の요 と言う訳ではなく 


         色々な 語尾・体言などに付く『略待上称の終結語尾』なのです。


           丁寧な言葉ではありますが もう少し「軽い感じ」で使います。



           上の言葉も 「・・・なしですよ~」 みたいな感じです。




         この男は その後にもこんな事を言っています。



          Marcallのイケイケ韓国ブログ  こう訳されていますが、


        実は、その後にまだこんな言葉がついています。


            「누구 덕인데요 (ヌグ トギンデヨ~)」


             訳すと  「だれのおかげでしょうかよ~」   ひらめき電球



         

        更に男は「今の王様は 私たちにとって神様のような方です」と



          Marcallのイケイケ韓国ブログ  ここでも 。。。



        「 ~~분이십니다요(プニシㇺニダヨ)」 (かたなんです~)




            。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。



      今でも 会話の中に 「요」を挟むこと結構ありますね


 

        たとえば 。。。 皆様の大好きなスタードキドキが訪日して 


            帰るときに皆様にパーラブラブ!ご挨拶する時 など



        「 여러분들도  늘  건강하시고요

       (ヨロブンドゥㇽド ヌㇽ コンガンハシグヨ~)

  

            ・・・この「고(ゴ)」は「グ」で発音することが多いですひらめき電球


                  행복하시길 바랍니다

               (ヘンボッカシギㇽ パラㇺニダ) 」  みたいににひひ




       「 皆様ずっとお元気で  お幸せでありますように 」  ですが


       

      この場合「요(ヨ)」は 別に無くたって変わりないのです。。がねにひひチョキ


                  このほかにもたくさんあります。



            。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。


         

       丁寧な言葉でお話をするときに使う 


         『柔らかく軽い丁寧語晴れ と理解するといいかなと思います。



            。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。




       難しいですね 史劇の言い回しショック!DASH!  



        でも 独特な使い方 ちょっとわかると


          「原語で楽しめる事に一歩近づくこと間違いなし」 です。



        頑張りましょうね~~~、    私も頑張りま~~す メラメラにひひ