「ピンポーン」
チャイムが鳴りました~~![]()
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
昨日 出かけていた息子が ・・・・・ 帰ってきて、
「明日 干物が届くよ~~!」って。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
来ました~~ 「たっぷり 沢山
」
こんなに沢山 「うちは今、三人と ![]()
だけじゃん
」 って言ったら、
やっぱり、「わが息子」 。。。 もうすぐ「来る」 姉家族のためでした~![]()
甥二人![]()
に メロメロ
で。。。。。 もし「自分の子」が生まれたら、
いったい どんな凄い メロメロパパになるやら~~![]()
![]()
このアマアマぶりは、 オトウゆずり ![]()
父さんは父さんで ![]()
二人連れて行くところ 「詳し~~く下調べ中」
まったく 我が家の 男性二人と (![]()
)の アマアマ振りは
「とどまる所 知らず
」です。
父さんは いい歳した「息子」に
「干物買って、金あるのか~~
」 って 聞いてるし ![]()
![]()
「当たり前じゃん、 たまにこのぐらい 平気よね~
」 って
ナンダか 夫に 腹立つ私でした。 ![]()
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
とりあえず ・・・ 今日は 息子のお陰(笑)で ![]()
「干物」焼いて さ~~っぱり 和食の 夕飯に ![]()
「干物」は 韓国でも沢山食べますよね ![]()
「건어 (乾魚 コノ)」 ですが ・・・
저녁밥으로 말린 전갱이를 구워 먹으려고요.
(夕飯に 鯵の干物を 焼いて食べようと思います)
韓国でも 「焼き魚」だ~~い好きな私 ![]()
お店の 「생선 구이 (センソンクイ)」 ・・・焼き魚の意味
の文字には すぐ惹かれちゃいます ![]()
![]()
おまけ・・・ ご存知のとおり
「생선(センソン)」 は 食用となった状態の魚
。。。 泳いでる魚は 「물고기(ムrコギ)ですね。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
我が家の 息子 ・・・・・ 「マザコン」と言うより
二人の 姉たちが だ~~い好き ![]()
「シスコン」 の息子 です。
韓国語で マザコンは 「ママボイ (ママボーイ)」と言うと
「面白韓国語ブログ」 で書きましたが。。。
「シスコン」 は なんて言うのかな~~~![]()
![]()
ちょっと、 気になりました~~~(笑)
。。。 こんな言葉は 無いですよね ![]()
![]()