グアテマラの 移動遊園地で




ニュースでみかけた 中国のドラえもんみたいな


びみょうなプーさんがかかれた のりものがあったのです




それをみて


「おっ プーさんラブラブ」 と さけんだのです




するとすぐ グアテマラ人のともだちに 両脇を抱えられ 建物の影に連行されました






「プーさんは スペイン語で 女性のひわいなことばだ 2度といってはいけない」









パナマの国境で




昨日出国して 今日再入国できないと 入国を拒否られ


真夜中の 国境で残りたくないので 必死に入国審査の おじちゃんに


「入れてほしい」と くいさがっていると 


親切なアメリカ人が 




「彼女はパナマがすきで もどってきた


こんなジャパニーズは いるかい?入れてあげて」 などと 助けてくれました




その甲斐あって スタンプを押してもらったのですが 



審査官のおじちゃん 


「パナマはそんなにいいところかい?」と 質問



わたし  「チチャ だいすきラブラブ



というところを たぶん チャチとか チャチョとか といったのです


満面の笑みで はりきって 


おじちゃん だからわたしは パナマにもどってきた!!と






すると パナマ国境の空気が さぁーーっと かわりました


おじちゃんも 親切なアメリカ人も そこにいる外国人も パナマ人も ドンびきです





おじちゃんは こんな日本人 通さなければよかった風


アメリカ人は こんな日本人 助けなければよかった風








でも アメリカ人は最後まで がっかりな日本人に親切でした





「いま キミがいったことばは スペイン語で 女性のひわいなことばだ 


2度といってはいけない」











知らないって こわい‥









たまに おもいだして はずかしくなります




















スペイン語圏を旅する方 プーさんだけは お気をつけください