Wake me up wake me up
wake me up
when you come back
I'll be here
I'll be waiting here for you
I can be your best friend
I can be your least friend
I can be your boy friend
but I don't wanna be
your ex-friend
Don't you know this guy
who sang a song
about the highest common
factor and so
It's kind of how this is,
I'll tell you what it is
about all your questions
you have asked
Wake me up wake me up
wake me up
when you come back
I'll be here
I'll be waiting here for you
If the size of the sky makes
you frighten then come back
And then cry so that I might
could hug you
これで5度目の別れ話です
でも今回はどこか違うんです
いつもの『忍法・記憶喪失』も
何故か今回は効かないんです
「もういやだ」って
思っていたんなら
それでも僕はいいけど
「さよなら」って言ったのは
君なのに何で泣いたの?
Wake me up wake me up
wake me up
when you come back
If that answer is "no",
what should I do?
Should I cry? Should I die?
Or go crazy and then fly
Better yet should I kiss
myself ドンマイ
Wake me up wake me up
wake me up
when you come back
I'll be here
I'll be waiting here for you
Pick me up pick me up
pick me up
when you come back
Until then I will save
this song for you
Now come back now come back
now come back
I'll take it back
I'll be here
I'll be waiting here for you
和訳ver.
僕の元に戻ってきたら
僕を起こして
僕はここに 僕は君のために
ここで待つよ
僕は君の親友かもしれない
僕は君の最低な友人かもね
僕は君の恋人でもあるのかな?
だけどね、僕は君の
元友人にはなりたくないんだ
こんな男の子 知ってる?
最大公約数とか
いろいろ歌ってる男の子
ほら 丁度こんな感じかな
君の疑問に僕が
「それはこうだよ」って
答えてるみたいな
そんな感じ...
僕の元に戻ってきたら
僕を起こして
僕はここに 僕は君のために
ここで待つよ
空が大きすぎて怖いなら
戻ってきて
そしたらその時
僕は君を抱きしめるから
僕の胸で泣いてください
これで5度目の別れ話です
でも今回はどこか違うんです
いつもの『忍法・記憶喪失』も
何故か今回は効かないんです
「もういやだ」って
思っていたんなら
それでも僕はいいけど
「さよなら」って言ったのは
君なのに何で泣いたの?
僕の元に戻ってきたら
僕を起こして
もし「やだ」なんて言われたら
どうしよう
泣けばいい?死ねばいい?
それとも気が狂って
そのまま飛べばいい?
もういっそ自分に
「ドンマイ」って言って
僕自身にキスしちゃおっかな
僕の元に戻ってきたら
僕を起こして
戻ってきたら
僕に笑顔をください
僕の元に戻ってきたら
僕を起こして
僕はここに 僕は君のために
ここで待つよ
戻ってきたら
僕に笑顔をください
それまで
僕は君のためにこの歌を
大事にするからさ
ねぇ戻ってきて
今すぐ戻ってきて
ねぇ今すぐ戻ってきてよ...
あ、やっぱり今のなしね
僕はここにいるよ
僕はここに 僕は君のために
ここで待つよ
(和訳はサイトから。)