Who's Alannah Min? -28ページ目

Who's Alannah Min?

Welcome to my Official Blog

最近またいろいろと忙しくなったから、
ブログの更新もなかなかできなくなってきた。

何でそんな忙しいのって?
まぁ、、いろいろよ^^;


ダイエットでシャットダウンした外食も再開!
あきらめてたわけじゃないよ、
飲みに行こうって誘われて、行きたくなっただけ!
でもちゃんと翌日は思いっきり食べるのを我慢してるし、
コアリズムも絶好調!!
(体重の変化はそんなにないんだけどね。。。)


そうだ、今小説を書いています。
中国語でだけど!


大学の授業中に喧嘩シーンだけを書いてて、
友たちに見せたら、いいって言われたけど、
なかなかその続きが出てこなかったので、
この約5年間は放置っぱなし。


最近、パソコンのファイルを整理するときに、
出てきちゃって、改めて読んだら、
なんかこれを書いた本人が思わず赤面するような描写にびっくりしちゃって、
(ああいう赤面じゃないよ!キスマーク

私っていいもの書くじゃんと思って、その続き?
ま、前後にストーリをつけて、長編を書くことにした。

本にしたいな!!ラブラブ!


長編を書いたことがないので、どれだけ書けばいいのかってイメージ付かず、
とりあえず今中国ではやってる小説を見てみたら、
少なくとも15万文字が必要って事実が判明。かお


そこで、30章を目標に、今ストーリーのあらすじを作っています。
意外とストーリーが発展していくにつれて、
いろんな知識を求めるようになり、
たとえば、主な登場人物の家系をフランス覆滅した王室にしようとしたら、
どの人の子孫にしたらいいかとか、
花に何かの意味合いを持たせようとしたら、花言葉を調べたり、
結構書いてて勉強になることがいっぱい!!


目指すは今週中にあらすじを完成して、
3ヶ月をかけて、小説を完成することです!!


今年沖縄に行きたいな!!ドキドキ

来年はアメリカに行ってみたい。
今月から貯金しまぁ~~す^^/

朝急いでたら、水を一口飲んで、まだ口の中に含んだ状態で、
服を着替えようとしたら、いきなりくしゃみがぁ~~~~


その状態でのくしゃみなんて、相当ひどい情景ですから!!


ほんとの意味での吹いた^^;


どうも、Moiです。


この暑い中、みなさん元気ですか?


まだお休み中の人も多いかな!
meの会社はお盆休みがないので、いつもどおり出社中です。。。


今書いてる途中の曲がたくさんあって、
同時進行でやっています。


レコーディングはうまくいってない。。。


曲作りやでも音源作りに集中したいので、ライブの予定もまだ入れていまへん!


ダイエットのほうは、ブログで発表してからもう一ヶ月経ったのかな、
毎日コアリズムをやってるのに、ちっともやせてない!!
あせるわ~~~


友人に進められて、ツイッターをはじめました!!
moilovesmusicでフォローしてね!!!


今日から、登山家の栗城隊長がエベレストに向かって出発ですね!
みんな応援しましょう!!!!


ではでは~~~

昨日ある大物と会いました!!

大物って言っても、ジャンルもぜんぜんmeと違う方で、歳はいっこしか変わんないけどね^^




あるきっかけで知り合って、偶然先日テレビで番組に出ているのをみて、

夢に向かっていろいろ苦労をして成功を手にしたドキュメンタリーをみてたら、

すごく感動して、ついアメブロにメッセージを送っちゃいました!




忙しい方なので、返事がないだろうと思っていたが、

返事をくださいました!!


何回かメールのやり取りを経て、

昨日会うことに^^/




そして、会社が終わった後、汐留に直行~~




会う前は緊張してましたよぉ~~~

一回しか面識がないので、私のことをどれぐらい覚えてくれたのかとか、

敬語ばりばりで使ったほうがいいかとかね^^;




しばらくすると、彼は、テレビのまんまの格好で現れました!!


ついさっきまで緊張してたけど、意外と会えばすごく自然な感じで、

歳が近いからかな、友達同士みたいに、普通に話してたよ^^*




いっしょに食事をしながら、たくさん話をした!

今に至ったさまざまな苦労話とか、これからの展望とか、

聞いてて、すごいなって感嘆連発!




同じ20何年間を生きてきた人間なのに、なのに、こんな歴然の差があるというのは、なぜ?!

自分のだめだめさが痛感させられました。




つれてくださった料理屋さんの料理もすごくおいしかったです!

人生初の高級食材や、ちょ~~贅沢な金目鯛の姿煮、

湯葉なんちゃらっていう普通っぽい品でも、実は中に貝柱たっぷり入ってるとか!




そして、彼の話に夢中になってたら、いつのまにか、料理を取り分けてくださって。。。


「はい、どうぞ!」


「あぁ~~大変失礼しました。。。。><」~窮地^^;~




そして、彼自身の物語を綴るドキュメンタリーDVDをいただきました。


今日帰ったら、みようと!!!




また今日から、日本、いや、世界を回るそうですよ!


ご健闘をお祈りしています!!!!!!!




いってらっしゃぁ~~~い!!!

もがいてもがいて、やっとバラードの曲ができました。

やく1ヶ月かかったのかな。。。

でも、まだ作成には入らない。

もう少し時間を置いてから、修正を入れるつもり。

っていうのも、今製作まちの曲が多すぎて、

もうそろそろ他の編曲の方を探そうかな~

今回のバラードは、大好きなテーマです。

要は、悲しい^^;

背景だけを考えて、その主人公の気持ちを描写した歌詞となります。

ストーリーは今回あえて書きません。

人によって、違うストーリーが浮かんでくるでしょうしべーっだ!


では、どうぞ:


 

TOUCH

Lyrics: Min’ly

Song by: Moi

 



森を擦り抜けて小さな池にたどり着く          

映し出す虹の七色が光る先へ

手を繋いで歩く 雨が再び降ってくる

聞きなれない音がして 消えた 懐かしい匂い


夢なら 起こして

Your face your lips I wanna touch again

Heart is broken, broken

何億分の一が奇跡ならば

また会える日が来るのかな


振り返る I keep on 振り返る

君が行ってから 僕の世界 回り始める 

掴みたい but I 掴めない

触れるたび 渦巻きに 残像が指先に消える

この町にふさわしくない 寂しさに満たされた 

魂まで 空っぽになったのは 僕だけなの



あの頃の悪戯も 今思えば こんなにも幸せ

お願い止めて この瞬間を ずっと ずっと ずっと



写真を燃やして

君に届けたいから

Heart is broken, broken

灰になっていく君の笑顔が語る 

願うすべてが 今 崩れる


振り返る I keep on 振り返る
君が行ってから 僕の世界 回り始める 

さようなら oh 言えない

花びらをちぎり 歩いた道に撒き散らす

足跡を重ねれば やさしく包み込まれる気がする

このぬくもりを 胸に押し込みたい 今 君だらけ 


振り返る I keep on 振り返る

君が行ってから 僕の世界 回り始める 

掴みたい もう 掴めない

触れるたび 渦巻きに 残像が指先に消える

虹が光るあの森に届くまで この歌を歌い続ける

深く 深く 息を吸えば あの愛しいにおいがした


I feel your touch again











100%英語の曲を作ろうとしていますγ(▽´ )ツヾ( `▽)ゞ

簡単な文章しか作れないけど、なんとか書いてみました。


まだ歌詞とは程遠い出来上がりですが、

これをベースにだんだん修正していきます。


今回の主人公は、meの大好きなあのキャラクターです!!

読めばわかりますよ(* ̄Oノ ̄*)


日本語訳と中国語訳も載せます!!適当に訳しただけなので、あんま文面的には美しくないかも(;´▽`A``


では、どうぞ!!!


CURSE

Written by Moi


Give me blood hahahaha....
I said give me … (ah....) give me…


We may fall in love but I want your body more than your heart.
You always be impatient to get a kiss but I look right into your eyes.
Play with your hair, put them behind your ears.


My beautiful girl, your skin looks whiter than the snow.
My poor girl, something on your neck shakes so much.
I feel crazy, I can’t stand, come with me, let’s be addicted to love.


This love is too dangerous, my body feels so uncontrollable.
Your lips are soft, but mine's filled full of cries.
I thought if I tell you the story you would be moved.
But you left like you've never been here at all.
This is a curse on me, no, you are the curse on me.


I swear, I’ll find you, it came out the wrong way, though.
We’ll be together. Don’t you think it’s just a matter of time?
Although, time means nothing to me.

Only once, follow me, I’ll show all of what you'll have.
Don’t get cold feet, it's not helping any more.
I feel crazy. I can’t stand. Let’s end it! Once and for all!


This love is too dangerous, my body completely lost control.
Your lips are soft, but now filled full of cries.
I thought if I tell you the truth you would love me.
But you pull me away, like I am a stranger.
This is a curse on me, yes, you are the curse on me.


You lie on the floor, sound so painful.
I saw you out of the corner of my eyes.
Some red things still stay on my lips.
You’ll be alright if you are ready to be with me.
I know you’ll be alright, coz we always be together in other lives.


This love is too dangerous, my body completely lost control.
Your lips are soft, but I saw the sigh same with me.
Ah…Nothing can make it any better than it already is.
You are totally mine from now, but I ‘ll be totally free
This is a curse on me,no,this is a curse on you!


日本語訳:

恋をしてあげてもいいけど、貴方の心よりはその体が欲しい
いつもすぐキスをしてくるんだね、でも私はその瞳ばかりを見つめる
貴方の髪をもて遊んで、耳にかける

美しい貴方よ、 その肌は雪より白く
かわいそうな貴方よ、首に何かが激しく動いてる
気が狂いそう、もう耐えられない、私と一緒にきなさい、この愛に夢中になりましょう

危険すぎる恋に、もう体が勝手に動いてしまう
貴方の唇はこんなに柔らかいのね、私は恐怖の叫び声だけを味わってきた
物語を打ち明ければ、貴方もきっと感動するでしょう、
が、貴方は去った、ここにいた痕跡をひとつも残してくれない
これは私が背負っている呪なのか、いや、貴方はその呪だ

絶対に、貴方を探し出す、思ったのと違う状況になったけど
いずれは一緒になるさ、だってこれは、ただの時間の問題だと思わない?
まあ、時間って、私にとってまったく無意味なものだけどね

一回だけ、私についてきなさい、これから見せるものはすべて貴方のものよ
怖がっても無駄よ、もう貴方を離さないから
気が狂いそう、もう耐えられない、こんな日々を終わらせましょう、一回だけ、このすべてを!

危険すぎる恋に、体が勝手に動いてしまう
貴方の唇はあんなに柔らかいのに、今は叫び声に覆われている
真実を打ち明ければ、貴方もきっと恋に落ちるでしょう、
が、私を突き放した、まるで私は、見知らぬ人のように
これは私が背負っている呪なのか、そう、貴方はその呪だ

床に仰向けに寝ている貴方が 苦しそうだ
僕は横目で貴方を眺めた
口元にまだ何か紅色のものが残っている
すぐよくなるよ、私と一緒にいる準備ができたら
よくなるさ、これまではずっと、一緒にいてくれたんだから

この危険すぎる恋に、体が勝手に動いてしまう
あなたの唇は柔らかいのに、私のと同じように見えてきた
あぁ。。もうこれ以上のいいことはないでしょう
今から、貴方は私だけのものだ、でも私は自由だ
これが私の呪だ、いや、これは貴方が背負っている呪だ


中国語訳:

我可以爱你,但比起你的心,我更想要你的人

你总是显得那样心急想要吻我,但我只是盯着你的眼睛

玩弄你的头发,将它们撂在你的耳后

我美丽的女孩,你的肌肤比雪还要白净

我可怜的女孩,我看到你脖子上有些东西跳动得很厉害

我觉得自己快要疯了,难以忍受,把你交给我,让我们沉沦在这场爱里

危险至极的迷恋,我的身体完全不受控制了

你的唇是那样的柔软,而我尝遍了所有令人心悸的尖叫

只要告诉你我的故事,你一定会被感动

但你却离开了,像是你从来没有出现在这里一样

这就是我背负的诅咒吧,不,你就是那个诅咒

我发誓,一定会找到你,虽然现在事情的发展并不是如我所想

但我们会在一起的,你不觉得那只是时间的问题吗?

虽然,时间对我来说已毫无意义

只要一次就好,跟我走,我会给你看你将会得到的所有

害怕没有用,我不可能会让你离开

我觉得自己快要疯了,难以忍受,让我们结束它吧,就试一次,去解决这一切!

危险至极的迷恋,我的身体已完全不受控制了

你的唇是这样的柔软,却发出如此里人心疼的尖叫

只要告诉你我的一切,你一定会选择爱上我

但你却把我推开,就像我是一个陌生人

这就是我背负的诅咒吧,是的,你就是那个诅咒

你躺在地上,听上去是如此的痛苦

我用眼角轻轻的看了你一眼

嘴角还残留着一些鲜红

你会好起来的,只要你准备好和我在一起

我知道你一定会好起来的,因为生生世世我们总是在一起

危险至极的迷恋,我的身体已完全不受控制了

你的唇是那样的柔软,但现在看起来和我的一样

啊。。没有比这更让人高兴的事了

从现在开始,你完全是属于我的,而我是自由的

这就是我的诅咒吧,不,这是你背负的诅咒