いやぁ、調子に乗って1時間近くも外国人Tと話してしまった・・・↓


辞書片手に、日本語矢印英語の繰り返し苦笑い



違う言語で、自分の言いたいことを伝えるってマジ難しいヒィー

まぁ、ある意味、良い英語の勉強になったとは思うけどさ☆


伝えられた後、理解できた後、なぜか軽い達成感みたいなものがある笑




話すのは大変だったけど、嬉しかったことがあったぁスマイル


かっこ仕事をやめて正解だかっこと第一声に言ってくれたぁ!

私の考えをかっこIt's goodかっこと言ってくれたぁ!

初めて言われた∑!!




たいてい、私の周りの人は。。。。


「大変だったんだね」

「すごい決断をしたね」

「一流企業なのにもったいないね」 (特に仕事経験がない人)



で、最後に

かっこでも頑張ってね、きっと大丈夫だよかっこ

とたいてい言われる。



ただ感想を言うだけで・・・



退職することに、かっこGOODかっこという人は誰ひとりいなかった。


普通に考えて、退職する⇒GOODと発想する人は、数少ないと思う。


ほとんどの人が反対とまではいかないけど、

残念・心配・驚く⇒心配・応援 という流れになる。




同じ人間なのに本当に不思議だったぁハテナ

自分のバックグラウンドって本当に大切なんだねひらめき




そぅ考えると

国際結婚をした人達ってすごいなぁって思う音符


お互いの人格を尊重し合うのはもちろんだと思うけど、

お互いの文化をも理解し尊重し合っているんだもんね噴出し




国際結婚で思い出したけど、

外国人(主に英語を話す人)って

LOVEって言葉をほとんど使わないんだってひらめき


それだけ大切な言葉ってことなんだねぇびっくり


日本人同士だったら「I LOVE YOU」とはさすがに言わないにしても


大好き・超好きってよく使うよね。物に対しても、人に対しても・・・






なんか、日本の良さが分からなくなってきたぁ・・・

日本には日本独自の伝統があるって言われてるけど・・・


今はそれもあやふやになってきている気がするし・・・

実際、私も日本人だけどよく分からないしね・・・↓



オーストラリアに行く前に日本ってどういう国なのか調べてみようかなぁ。




ペタしてね