Mapleleaf quilting service (メープルリーフ.キルティングサービス)キルターのYukoです。



キルティング代行サービス、ご依頼を頂きました。

パージェロキルトラブラブカタカナ読み、何が正解なの?


Make a Bargello Quilt with Jenny Doan of Missouri Star! (Video Tutorial)Click here for supplies: http://bit.ly/Bargello_YTJenny's Chart: https://www.missouriquiltco.com/land/tutorials/bargello-quilt/assets/bargello-template.pdfJe...リンクyoutu.be



ジェニーさんは、パージェロ?ぽい発音ですよね。



バティックを使った、夏にぴったりの雰囲気です。




私は、今まで、パージェロキルトを作った事がなかったので、楽しくキルティングさせていただけそうです。


続きはまた、明日😊



キルティングサービスの詳細はこちらから

『キルティングサービス 詳細』Mapleleaf quilting service キルターのYukoです。   ↑日本には、まだ数台のキルティング専用ロングアームミシンと、プロステッチャ…リンクameblo.jp