日本語って難しいぃいい><
先日、書くよって言って書かなかった仕事のおかしい話。
あるジジイからの電話だったわけです。
内容はインクを交換したい、と。
それで、交換方法を案内するわけですよね。
どこ見て、どこ触って、どこを持って、とか詳しく説明しろ、というのです。
いわれた通り1から10まで細かく説明していると、今度は「もう分かったから次に進め」と。
この時点で矛盾しているしウザい客だなーと思っていたんですがね、衝撃はこの後でした。
交換台を持ち上げる部分の下には分かりやすいようにボコボコとした突起がついています。
それを探すよう伝えたところ、なかなか見付からない。
普通ならすぐにわかるはずなんですがね。
暫くして漸く「ああ、これか」と。
見付かったか、と安心したら次に発せられた言葉はなんと
「お前馬鹿か、これはボコボコじゃなくてザラザラっていうんだよ」
え?別に人の感じ方なんだからどっちでもよくね?wwww
「一体ボコボコなんて何処の外国人が使う言葉だよ。お前は日本人じゃねーな?どこの外国人だバーカ」
「日本語では正しくはザラザラだ、覚えておけ!」
私、インクの交換の仕方案内してるだけなのになんで擬音でおこられてるの?wwwwwwwww
皆さん、日本人はザラザラですよ。ボコボコは正しくない日本語だそうですのでご注意くださいね^^
まあ、私としてはテメェがバーカ!って思ってるんですがね。
ホント意味分からないジジイでしたわ。
でもこういうのって最初イライラだけど途中から面白くなってくるんですよね。
クレームも同じ。コイツ何言っちゃってんのwwwwwってなります。
毎度の事ながら世の中にはこんなksや頭のかわいそうな人があふれているんだな。
そして遅くなりましたが、イベントお疲れ様でした。
ポケ充できて幸せでした。トウヤが増殖しているのもなかなか面白い光景でした。
後は綾部。実に4ヶ月ぶりの忍者。綾部としては9ヶ月ぶりにやりましたね。
忍者は実は意外と暑いでしね。頭巾で周りの音聞きづらいしね。
3月の映画公開に向けてやっぱり文次郎復活させます。六年生衣装を久しぶりに着たい。
でも着るなら作り直したい。
あの、お股がwwww大変なことになっているのでwwww
四年生衣装も色が気に入らなくて当日の朝までかかって作り直したしね。
撮影会のお話もありますし、早く2月のシフト出ろ!
調整できる部分は調整しますんでー!