Jang Keun Suk 장근석 @AsiaPrince_JKS
아이고 배야~
チャングンソクJapan Fanclub @jksjapan
JKS(訳): あぁ、お腹が~
なに?なに?
お腹どうした???
自動翻訳では、色々な訳がでるそうですが・・・・・・・
「アイゴ」っていうのは、ドラマでもよく登場する言葉ですよね。
割と年齢層の高い人が使う印象があったけど、ぐんちゃんも時々使ってます。
FCの訳は「あぁ」ってなってますけど、そのあとに続き言葉はあまりよくない意味で、
困ったり大変なことの前に付けるのかなと。
「アイゴ~アイゴ~」
「あ~なんてことに」的な感じ???
なので、そのあとの「ペヤ~」は「お腹が」なので
あとに続く言葉は
「減った」「痛い」「出てる」などなど想像できますね。
変な記事がでちゃったから、とりあえず、ツブってみたのかな?
朝から動画見つけました。
お借りして載せておきます。
ぐんちゃん、こんな感じだったのかな???
動画ありがとうございます。
それでは・・・・今日もファイティン♪