素朴な疑問
Munchkin1号の宿題が終わらず、お付き合いで夜更かしをしておりますが、英語とかフラ語なので手伝えるわけもなく・・・(苦笑(
仕方がないのでスケートの動画を見ております。
で、日本で放送されたYuna kim選手の動画を拝見したんですけど・・・日本では彼女の名前ユナちゃんじゃないんですね。
ヨナって・・・キム ヨナとアナウンサーの方も・・・テロップに書かれた名前も・・・
Yunaだからユナの方がしっくり来るのですが、なぜなんでしょう?漢 字の読みがヨナなんでしょうか?謎です。
Munchkin1号の宿題が終わらず、お付き合いで夜更かしをしておりますが、英語とかフラ語なので手伝えるわけもなく・・・(苦笑(
仕方がないのでスケートの動画を見ております。
で、日本で放送されたYuna kim選手の動画を拝見したんですけど・・・日本では彼女の名前ユナちゃんじゃないんですね。
ヨナって・・・キム ヨナとアナウンサーの方も・・・テロップに書かれた名前も・・・
Yunaだからユナの方がしっくり来るのですが、なぜなんでしょう?漢 字の読みがヨナなんでしょうか?謎です。