メイプル便り from ニューブランズウィック -12ページ目

メイプル便り from ニューブランズウィック

2013年12月からカナダ・ニューブランズウィック州のフレデリクトンに移住し、その後2014年8月にオタワに、そして2015年3月にトロントに引っ越しをし、2015年7月にフレデリクトンに戻ってきました。
こちらでの生活模様をリポートしていきたいと思います!


昨日、ジョエルとnetflix(オンラインDVDレンタル)で北野武監督のアウトレイジを観ました。



ヤクザものは滅多にというか、全然観たことが無かったのですが、久々に日本の映画を見つけたのでなんとなく観てみることにしました。



ジョエルはヤクザものが大好きなので、お~!かっこいい!!」と言って大盛り上がりアップ




私は落とし前をつけるシーンの描写がもうとても観ていられなかったので、そういうシーンは毛布で顔を覆って、ジョエルが男の子「もういーよー」と言ってから顔を上げるという、そんな感じで一応最後まで観てみましたが・・・




あー、ホント怖かったーあせる








この映画は、大友・池元・村瀬っていう3つのヤクザグループとそれを取りまとめている山王会会長の話なんですが、登場人物が多い上に皆同じような格好をしているんですよ。



私はヤクザ映画に元々あまり興味が無い上に、途中で携帯をいじったりしていたものだから、余計にどの人がどのグループなのか分からなくなってしまって、途中ジョエルに



女の子「この人は大友組?池元組?」



って質問をしまくって、何度も何度も映画を止めて説明させて、ジョエルを困らせましたあせる






男の子「日本の映画を日本語で観ているのに、なんでオレが説明することになるわけ??汗



って言いながら、頭がこんがらがった私に説明するために、こんなストーリーマップを描いてくれました鉛筆









おお~、分かりやすい!!(そして顔も特徴をとらえている!笑)



これで無事に続きを鑑賞できましたとさ(笑)







しかしヤクザ映画に英語の字幕をつけるって、独特な表現がたくさんある中、どうやって訳すのだろうと思っていたら、「杯を交わす」という言葉は




「Pact over Sake」(酒で誓いを交わす)




っていう表現が使われていました。




日本特有の表現がどう訳されるかって、とても興味深くて面白いですニコニコ




また機会があったら日本映画観てみようと思います音符 



先日、ここしばらく何の音沙汰もなかった移民申請に動きがありましたアップ




現在移民申請者である私の書類を審査しているマニラオフィスから、「Appendix A」という追加書類を提出するようにとのメールが届きました手紙




Appendix Aという書類は、私とスポンサーであるジョエルのパスポートの情報や身体的特徴(身長や目の色など)、家族構成等を記入する内容となっていますが、以前提出した書類と内容がかぶるため、おそらく、申請時と変更ないよね~」という確認の書類のようです。





Appendix Aの書類の下に、「Passport request」って印字があるので、これってもしかしてあのパスポートリクエストっていうやつでしょーか!?




でもメールにはパスポートを一緒に送れと言う指示はなく、提出物はこのAppendix Aだけで良いとのこと。




色々不明点があったので調べてみると、2011年12月より観光ビザ免除国の国籍を持つ移民申請者のパスポート原本の提出が不要になったとのことでした。私は申請時に既にパスポートのコピーも送っていたので、今回はこの書類のみの提出で良かったようです。






ってことは、これってやっぱりパスポートリクエストってことで間違いないのかもーラブラブ!


(移民申請のプロセスの内容や順序はその人のケースによっても審査するオフィサーによっても違い、また毎年コロコロとルールが変わるので、色々と謎に包まれていることで有名。。あせるガイドを読んでも明記されていないことも多く、移民関係の掲示板でお互い試行錯誤しながら助け合っている様子もよくみかけます。本当、ストレスフルですー)






パスポートリクエストが来ると言うことは、審査が終盤に入っていてもう少しで移民申請が下りますよ、という意味なので、永住権獲得までもう少しです!べーっだ!


(ちなみにオンラインでも自分の審査のステータスを確認できるのですが、厄介な事にこれもリアルタイムに更新されないので、全く参考にならない!ただただ移民局からの連絡を待つ、という途方もない時間を過ごすしかないのです。。)





チューリップオレンジここまでの道のりを簡単にまとめてみましたチューリップオレンジ


2013年10月31日 移民申請書類をミシサガオフィスに送付

2013年11月4日  ミシサガオフィスに書類到着

2013年11月22日 スポンサー審査合格 書類がマニラオフィスに転送される

2014年6月11日  追加書類Appendix Aの依頼をメールで受信

2014年6月12日  追加書類Appendix Aをマニラオフィスに送付







早くランディングの書類が届くといいなーしっぽフリフリ











ジョエルとよく行くお散歩コースで見つけた落書きクレヨン




ちょっと可愛かったのでジョエルが写真を撮りました。

ジョエルくん男の子、今これを携帯の待ち受けに使っています(笑)










カナダ人を見ていると、健康志向な人とそうでない人の両極端に分かれているように感じます。




もちろん中間の人たちもいるんだろうけど、両者の差が歴然としていて、毎日何らかのエクササイズをして食べる物にも気を使っている人達と、二度見しちゃうような大きな体を重そうに引きずっている人、みたいな苦笑



日本に比べると食べ物全般カロリーが高めに作られているように感じますが、それでも健康に気をつけている人達は定期的な運動と野菜中心の食生活を続ける努力をしていて、健康意識が非常に高いなぁと感心します。




私もなるべくヘルシーな食生活を心がけていますが、年齢的にもカロリーコントロールだけでは厳しいことを痛感し、今週からジョギングを始めることにしました。






 

リーボックのジョギング用シューズを買いましたドキドキ



今日早速30分ほどジョギングをしてきましたが、とても快適な走り心地でしたグッド!




週に2~3回くらいのペースで走れればいいなぁと思っています。










最近ジョエルくん男の子のマイブームは、ランチタイムに家に帰ってくること車DASH!



会社と家が車で10分弱の距離なので、家でリラックスしながらランチを食べたいんですって。



お弁当だと大抵適当にサンドイッチを作るんですが、家で食べるとなるとそれなりに用意しなくちゃいけないので、実はちょっと面倒だったりするシラー(言わないけど)



でも毎日ランチを用意していると、だんだんランチプレートのレパートリーも増えてきて、それはそれで楽しかったりして音譜










最近ジョエルにヒットだったランチナイフとフォーク

夕食で余ったハンバーグを冷凍しておいたものと、ブロッコリーのショートパスタとサラダラブラブ



ハンバーグを解凍してパスタとブロッコリーを茹でただけの超簡単ランチアップ



デッキで美味しく頂きましたニコニコ





ほんとはもっと「ザ・和食」みたいなのを作りたいのですが、ジョエル両親も含めみんなが食べられる物と考えると、中々作るチャンスが無くって。。



ジョエルは和食大好きなので、引っ越したら和食中心の食卓にしたいと思っていますごはん