I can't bReathe without you | チョコレイトイズマイライフ

チョコレイトイズマイライフ

きっとそうだ 甘い甘い匂いが愛おしすぎるから。


but I have to...






いくら同じ意味の言葉が偏在していようと、

完全に言語を翻訳することなんてできない

と思うんです。


ゆえに、わたしは英語の文章を読む際、

いちいち日本語に変換しません。

英語のまま捉えます。


音楽もそう。

日本語訳が悪いっていうわけじゃないけど

訳すとなんだかチープな感じがしてしまうの。


英語のものはやはり英語のままが好い。





ってことで語学やりたいよね~~っていう話!

ロシア、韓国、中国…

どれも面白そうなんだけどやっぱ難しいよねー…

フランス、スペイン、ドイツ語にも興味はあるんだけども…

ん゛~~~独学でもちょっとやってみようかなあ。


フランスなまりの英語はかわいいらしい。あこがれ~~!












最近ご活躍中のガーちゃん。

ハンドクリームです。


$チョコレイトイズマイライフ-111207_215554.jpg


横浜中華街で買った、韓国製のもの。(笑)

やっぱ韓国のはいいわ!!


「Kには決してハマるでならない!!」

と常々自分に言い聞かせてきたけど、、、

ちょっと揺らいでいる~~(+_+)!

だってハマったら絶対聖地巡ってしまうもん。メッカ。


ヤンヨかっこいいよヤンヨ~~

かっこいいのにかわいいとかマジなに?なんなの?

あとJKもね~~!어제가 마지막 kiss!!発狂!





わたし気付いたんだけど、

きっとソフトフェイスがすきなんだわ。

キリッって感じよりやんわりの方がすきなんだわ。