朝、起きるのが辛かった息子。
先週あたりから、、、
『オーカミガキタジョー!』
『オーカミガキタジョー!』と、羊飼いの台詞を真似る息子?
と思っていたら最近、保育園の担任の先生が、、、
K先生『ごめんなさい、最近、オオカミの真似をしてまあくんを追いかけると』
K先生『とーっても喜ぶので、今日も追いかけていたのですが、、』
K先生『今日のは恐すぎたのか、まあくん泣いちゃいました』
と先生が報告してくれました。
ぇぇ、そうですよね。家でも私から
『コワーイ』と言って逃げるのが好きで、
私も調子に乗りすぎて泣かせてしまう事がありますから。
息子の羊飼い台詞の理由が判ってよかったです。
どんだけ恐いオオカミをやったのか気になります(^^)
残るは、
『ドンブリコーッ、チャプチャプ~』と、
『タッテッチットー、ダダンッダダーン』この二つの語源の意味です。
追いかけられて逃げるのが好きなのは良いのですが、
将来、他人に悪戯をしてまでして、逃げるとかやらなきゃいいな~。。。
(かなり心当たりがあります)
