終わりのセラフX.U.歌詞の意味和訳?してみたお~ | 瑠梛

瑠梛

このブログを、読んでくれてありがと=(≧▽≦)

X.U.


I don,t want nobody to get killed.

僕は誰も死なせたくないんだ。

I,ll come and get you, I am always ready to fight.

君を迎えに行くよ、僕はもう戦う準備はできている。


So don,t take all of the blame.

だからすべての責任をおわないで。

We are all as bad.

僕らは落ちた。

Ah wait, don,t take all of it away you always do.

ああ待って、いつもにたいに僕から取り上げないで。


We,ll always be something you can not control.

僕らはコントロール不能になる。

We will over come.

僕らは勝つ。

Your salvation has begun.

救済は始まっているんだ。


No suns, no light.

太陽も、光もない、

Suns a mess all over.

そこら中なんて汚いんだ。

Don,t kill you want.

君が殺して欲しくても、僕はやらない。

You meka me realize who I need.

君は僕に気づかせてくれた、僕には誰が必要かということを。


ーここからサビですー


I,ll be there hold no, but it change some how.

僕が、そこに行って、なんとか持ちこたえるよでも、どうすれば変わるんだ。

So, where are you now?

君は今そこにいるの?


I,ll react you, my darling.

ねえ愛するあなた、君に手が届きそうだよ。

The shadows of the Earth.

地球の影。

I,ll usions so bright.

幻影はとても光輝く。


Ther,re falling in just to run, let them know.

僕らは走る(進む)だけで崩落していく。

When it,s the pain that makes us so human after all.

その痛みを感じてるとき、僕らは所詮人間なんだと気づかされる。


To ward a city, a border patrol.

警備隊(日本帝期軍)よ街に向かえ。

About your precious words, just protect your smile till the calm.

君の特別な言葉は、平穏が訪れるまで君の笑顔を守るよ。

(1000の特別な言葉は、花火とともに始まる。)



以上X.U.歌詞翻訳でしたwww


めっちゃ疲れたわε=(。・д・。)

自分で翻訳したので曖昧ですが多分あってますww←ホントか?

ww