【北海道の難読地名読めますか?】2
作:笛吹魔音+(ぴこ)
問題出す側(真面目だけどおちゃらけ)
答える側(真面目or不真面目)
(答える側は正解を出来るだけ読まないように)
アドリブ可、性別不問
______________________
問「さて、今回もやって来ました、難読地名!」
答「おい、なんでまたやるんだよ。前回ダメダメだっただろう!」
問「君が勉強してくるって言ったから用意しておいたんだよw」
答「畜生、あんな事言わなきゃ良かった…。」
問「では、そろそろ行こうか。準備はいいかい?」
答「ダメって言ってもやるんだろ?」
問「その通りだよw」
答「わかったよ、やるよ。」
問「やり方は前と同じく紙に書くから。」
答「はいはい。」
問「では、第1問この地名(長万部)読めますか?」
答「読める!」or「読めん!」
問「自分なりに読んでくださいね。」
答「(思ったように読む)」
問「正解はー(おしゃまんべ)です。1問目だからかなり優しくしたよー?」
答「前より難易度上がってるだろ!」
問「だって勉強したんだよね?」
答「…うっ!」
問「じゃあ、第2問、この地名(簾舞)読めますか?」
答「読める!」or「読めん!」
問「好きに読んで見てよw」
答「(思うように読んでください)」
問「正解はー(みすまい)でした!」
答「いやいやいや、2問目からレベル上がりすぎだろ!」
問「と言ってもまだ簡単な方なので…。」
答「くっそ!」
問「では、第3問、この地名(椴法華)読めますか?」
答「読める!」or「読めん!」
問「思うように言ってみてよw」
答「(思ったように答える)」
問「正解はー、(とどほっけ)でした!」
答「ちょ、おま、前回と全然違うレベル上がりようだぞ!?」
問「まぁ、それは置いておこうかw」
答「置いとくなー!!」
問「では、第4問、この地名(馬主来)読めますか?」
答「読める!」or「読めん!」
問「何とか振り絞ってよー!」
答「(思ったように答える)」
問「正解はー、(ぱしくる)でした!」
答「全くの意味不だ…。」
問「本当に勉強した?」
答「…してない。」
問「もうっ!じゃあ、次はサービス問題ね!」
答「まだあるの…。」
問「第5問、この地名(神居古潭)読めますか?」
答「よめるっ!」or「あれ、なんだっけ?」
問「さあ、答えをどうぞ!」
答「(思ったように答える)」
問「正解はー、(かむいこたん)でしたー!めっちゃサービス問題だよー!」
答「そうなのかなー?」
問「じゃあ、次で最後にするよ!」
答「やっと、地獄から抜け出せる…。」
問「ラスト問題!この地名(美羽烏)読めますか?」
答「えっと…読める?」or「読めんわアホ!」
問「とりあえず落ち着いて、読んでみて。」
答「(思ったように答える)」
問「正解はー、(びばかるうし)でした!いやぁ、これはスマホ変換でも出ないんだよねーw」
答「どこをどうしたら、そう読めるんだよ…。」
問「まぁ、勉強する?」
答「絶対しない。」
問「ちぇっ、残念だなー。まだまだあるのに。」
答「こいつー!」
皆さんも興味があったら調べてみてね♡
#2人用声劇台本