machine à coudre〜フランス語とハンドメイド -3ページ目

machine à coudre〜フランス語とハンドメイド

何度もチャレンジしては中途半端になってしまう、フランス語。
それでもやはり扱えるようになりたい。
扱えるようになった時の世界を想像しながら、変身中。
ミシンが片腕のmanyaのフランス語奮闘記。

友達から、3秒間の電話がありました。

私は、いつものように、
ミシンの前。

ガタガタガターっと

踏むミシンのアナログな音にかぶせて、

リーン リーン と

デジタルな黒電話の音。

あ、Mちゃんだ。

ほとんど鳴らない私の携帯。
でもいつも近くにはある。

出てみると、

「つかぬことを聞きますが」

仰々しい。

「iPod買った時に、USBのコードついてた?」

「ついてたよ」

終話。

久々にかかってきた電話に、
私が許された言葉は、たったの
5文字。

つ・い・て・た・よ

この為に、携帯は私のそばに置かれていた。


そして、しばらくすると、また電話。

あ、Mちゃんだ。

「何度も、ごめん、イヤホンは?」

「あったよ」

終話。

別の単語で対抗したつもりだったけど、
文字数は、4文字。
減っていた。

こうなっては負けていられない。


次来たら、5文字以上の別の言葉で返してやる。



それから待てど暮らせど電話は鳴らない。


電話の位置は前よりずっと私に近づいている。


私の頭の中は、
5文字以上の言葉でぐるぐるしながら、


どれくらいの間、戦闘態勢でいただろう。


相変わらず、ミシンの音が鳴り響き、
聞き慣れた音に、
少しずつ戦闘態勢がやわらいできた。


Mちゃんが、
わざわざ通話料払って電話をかけてきた


私はたった5文字で
Mちゃんが知りたかった事に完全に回答したんだなー


なんと2度目は4文字で。



すると、ミシンの音は濁点が消え、

カタカタカター

と軽快になるのでした。