Cristine Cronau
どこの主要なヘッドライン、「低炭水化物ダイエットはあなたの人生を短縮できるも」。CNNヘッドラインは、低炭水化物が「早い死の増加リスク。」をダイエットさせると言う限り行った。
しかし、研究は実際、何を示したか?
第一に、彼らは、低炭水化物ダイエットに続いている人々を勉強しなかった。
低炭水化物カテゴリーに入れられた人々は、それらのアンケートに従って日あたり平均147g炭水化物を消費していた;ほとんど、私が低炭水化物ダイエットと考えるもの。
次に、彼らがダイエットを評価した方法が、単に、1980年代遅くおよび早い1990年代.にされた2つのアンケートであった このタイプのアンケートが、人が食べていたものを長期の基礎に課することが不可能である。
3番目に、食べられた食物のタイプは評価されなかった;まさに炭水化物。より多くの動物引き出されたたんぱく質を食べている人々は、バーガーとピザを食べていたかもしれない!そして、それらは、また、砂糖インテークなどの時期尚早の死と衝突するかもしれない他のファクターを見ることに失敗した。
そして、最後に、実際のデータを見ることによって、また、「下の炭水化物カテゴリー」のそれらがもっと喫煙し、高血圧症と糖尿病のより高いレートを持っていた!
まだ、作者は終えて、研究により、「動物ベースの低炭水化物ダイエットが落胆するはずであるというより一層の証拠」が提供される。
Major headlines everywhere, "Low-carb diets may shorten your life". CNN headline went as far as to say that low-carb diets "increase risk of early death."
But what did the study actually show?
Firstly, they did not study people following a low-carb diet.
Those who were put in the low-carb category were consuming an average of 147g carbohydrate per day according to their questionnaires; hardly what I would consider a low-carb diet.
Secondly, the way they assessed diet was simply through two questionnaires that were done in the late 1980s and early 1990s. It is impossible for this type of questionnaire to assess what a person was eating on a long term basis.
Thirdly, the types of foods eaten were not evaluated; just the carbohydrates. The people eating more animal-derived protein could have been eating burgers and pizza! And they also failed to look at other factors that could impact on premature death, such as sugar intake.
And lastly, looking at the actual data, those in the "lower carb category" also smoked more and had higher rates of hypertension and diabetes!
Yet the authors concluded that the study provides "further evidence that animal-based low-carbohydrate diets should be discouraged".