InStyle インタビュー訳 | CROSS GENE*TAKUYA応援処「やっこの寺子屋」

CROSS GENE*TAKUYA応援処「やっこの寺子屋」

CROSS GENEのTAKUYAファンによる応援ブログです^^


타쿠야 '비정상회담' 하차 아쉬워
タクヤ‘非首脳会談’降板 残念だ

<비정상회담>에서 발언권을 얻기 위해 살랑살랑 흔들던 ‘섬섬옥수’와 대비되는 탄탄한 허벅지를 지닌 남자. 샌님 같은 외모로 드라마 <더러버> 속 ‘19금’ 연기를 능청스럽게 펼친 남자. 본업은 예능인도, 연기자도 아닌 아이돌 그룹 크로스진의 멤버인 ‘반전 있는 남자’, 타쿠야의 나른한 오후.
<非首脳会談>で発言権を得る為にそよとそよと振った‘繊繊玉手’とは対比される、ガッチリした太ももを持つ男。センニム(大人しい・控えめ)な外見でドラマ<ザ・ラバー>で‘19禁’演技を堂々と披露した男。本業はバラエティタレントでも演技者でもない、アイドルグループ CROSS GENEのメンバーである‘反転(ギャップ)ある男’、タクヤの気だるい午後。









타쿠야를 만나 새롭게 알게 된 이력. 중학생 때는 야구 선수로, 고등학생 시절엔 농구 선수로 활약하다 모델로 데뷔했다. 다양한 이력을 거쳐 한일 양국에서 사랑받는 스타가 된 데 대해 그는 ‘운명’이자 ‘앞으로도 가야 할 길’이라고 생각한다. “15년 뒤에도 연예인을 하고 있으면 내 인생은 성공한 것”이라고 말하는 타쿠야. 강단과 배짱을 보아 하니 그보다 더 오래 꿈을 이어갈 수 있을 것 같다.
タクヤに会って新たに知られた履歴。中学生の時は野球選手、高校時代はバスケットボール選手で活躍し、モデルとしてデビューした。様々な履歴を経て韓日両国で愛されるスターになったことについて彼は‘運命’であり‘これからも行かなければならない道’だと考える。“15年後にも芸能人をしていれば僕の人生は成功したということ”と話すタクヤ。強い意思と度胸を見れば、それよりもっと長く、夢を継続することができそうだ。


출연하던 프로그램이 동시에 끝났네요. 뭘 하고 지냈나요
그룹 활동에 전념했어요. 일본에서 콘서트를 했고, 8월에 발매하는 싱글 앨범 준비에 매진했죠. 이틀 뒤엔 브라질로 공연을 가는데, 비행기에 앉아 있을 생각을 하니 엉덩이가 벌써 얼얼해지는 것 같네요.(웃음)
出演番組が同時に終わりましたね。何をして過ごしましたか
グループ活動に専念しました。日本でコンサートをして、8月に発売するシングル アルバム準備に邁進していました。二日後にブラジル公演に行くんですが、飛行機に座ることを考えるともうお尻がヒリヒリします。(笑)
(※7月上旬のインタビューなんですね)


1년 동안 출연한 JTBC[비정상회담]에서 하차했어요.
어떤 프로그램을 해도 이별은 오잖아요. 그래도 <비정상회담> 녹화장은 저에게 좀 더 특별했어요. 촬영장에서 멤버들과 긴 시간을 함께 보낸 데다, 형들이 막내인 저를 많이 챙겨줬거든요. 아쉽지만 한편으로는 앞으로 멤버들과 어떻게 만날지 모르잖아요. 제 길을 열심히 가면서 형들과 좋은 모습으로 재회해야죠.
1年間出演したJTBC[非首脳会談]を降板しました。
どんな番組をやっても別れは来ますよね。それでも<非首脳会談>撮影現場は僕にとって特別でした。撮影現場でメンバー達と長い時間を一緒に過ごしたうえ、兄達が末っ子である僕をとても可愛がってくれました。名残惜しいですが、一方ではこれからもメンバー達と何かしらで会うかもしれないでしょう。僕の道を頑張っていって、兄達と良い姿で再会しなければいけないですね。



[비정상회담] 덕분에 한국말이 많이 늘었을 듯해요
4년 전 한국에 왔을 땐 한국어를 아예 몰랐어요. 그때부터 딱 1년 동안 선생님에게 배우며 공부했고, 이후에는 크로스진 멤버들에게 한국어를 배웠어요. 그러다 [비정상회담]에 출연하면서는 주제에 맞춰 이야기해야 하고, 일본 현황도 조사해야 해서 정말 노력을 많이 했어요. 그렇게 하다 보니 어느새 실력이 엄청 늘었네요.
[非首脳会談]のおかげで韓国語がたくさん増えたようです
4年前韓国に来た時は韓国語を全然知らなかったです。その時からちょうど1年間は先生に習って勉強して、以降はCROSS GENEメンバーに韓国語を教えてもらいました。そうこうして[非首脳会談]に出演してはテーマに合わせて話さないといけなくて、日本の現況も調べなないといけなくて、本当にたくさん努力しました。そうしていたらいつのまにか実力がすごく増えましたね。



[비정상회담] 출연 후 크로스진의 입지도 달라졌죠
저로 인해 크로스진을 알게 된 사람들이 있어요. 그룹에 도움이 된 것 같아 뿌듯하죠. 팀은 그동안 노력한 것에 대한 성과가 점점 나고 있어요. 한국에서는 1위 후보에도 올랐고, 일본 오리콘 데일리 차트 3위, 위클리 차트 5위까지 했죠. 저는 팀에서 메인 역할이 아니었는데, 개인 활동 이후 곡이 시작하는 파트와 센터 자리를 맡았죠.(웃음)
[非首脳会談]出演後CROSS GENEの立地も変わったでしょう
僕でCROSS GENEを知ることになった人達がいます。グループに役立ったようで嬉しいです。チームが今まで努力したことの成果が段々出ています。韓国では1位候補にも上がったし、日本オリコンデイリーチャート3位、ウィークリーチャート5位にまでなりました。僕はチームではメインの役割でなかったんですが、個人活動以降、曲の歌い出しのパートとセンター席を受け持ちました。(笑)
(※Holidayを初めて聞いた時は衝撃と感動でした。タクヤが出だしで歌ってるー!って(笑) 「TAKUYA 歌ってる?」検索から丸3年。見事な成長です(T T)←)




드라마 [더러버]에서는 이재준 씨와 남남 커플 연기를 선보였어요.
재준 형이 전작 영화 [야간비행]에서도 남남의 사랑을 연기했고, 저도 일본 영화에서 남자를 좋아하는 역할을 했었거든요. 서로 경험이 있어서인지 그다지 어색하진 않았어요.
ドラマ[ザ・ラバー]ではイ・ジェジュンさんと男男カップルの演技を披露しました。
ジェジュン兄さんが前作映画[夜間飛行]でも男男の愛を演技しましたし、僕も日本の映画で男を好きな役をしたんですよ。 お互いに経験があったからなのか、そんなにぎこちなくはなかったです。



‘19금’ 대사의 향연이었는데, 연기할 때 민망하진 않았나요.
한국어로 연기를 하는 건 괜찮았는데, 에피소드 중에 ‘야동’을 보면서 재준 형한테 일본어를 가르치는 장면이 있었거든요. 뜻을 정확하게 아니까 정말 부끄럽더라고요. 한번은 재준 형과 얼굴을 가까이 맞대는 장면이 있었는데 감독님이 컷을 안 하시는 거예요. 서로 민망한데 컷이 안 나니까 계속 애드리브하면서 연기를 이어간 기억이 나요. 어쨌든 좋은 경험이었어요. 남자와의 사랑을 앞으로 언제 또 연기해보겠어요.
‘19禁’セリフが飛び交う饗宴でしたが、演技する時きまり悪いことはなかったですか
韓国語で演技をするのは大丈夫でしたが、エピソード中にAVを見てジェジュン兄さんに日本語を教えるシーンがあったんです。意味が正確に分かるから本当に恥ずかしかったです。一度、ジェジュン兄さんと顔を近付けるシーンがあったんですが、監督がカットをかけないんです。お互いにきまり悪いんですが、カットがかからないのでずっとアドリブしながら演技を続けたのを思い出します。とにかく良い経験でした。男との愛をいつかまた演技してみます。



한국에는 어떻게 오게 됐나요
일본에서 모델로 먼저 활동했는데, 그대로는 일본 연예계에서 중간 이상은 못 갈 것 같더라고요. 상대의 눈을 보면서 말도 못할 정도로 소심하던 때라 나 자신을 깨보고 싶다고 생각하던 순간, 한국에서 만드는 아이돌 멤버 제의가 들어왔어요. 운명이다 싶어 바로 결심을 하고 한국에 오게 됐죠.
韓国にはどうして来ることになったんですか
日本ではモデルで最初に活動しましたが、このままでは日本の芸能界で中間以上に行けないと思ったんです。相手の目を見ながら話せないほど小心だったので僕自身を破ってみたいと思っていた時、韓国で作るアイドルメンバーの提案が入ってきました。運命だと思いすぐに決心して韓国に来ることになりました。


일본으로 돌아가야겠다는 생각은 안 해봤나요.
전혀요. 이왕 왔으니 끝을 봐야 한다는 생각이기 때문에 어중간하게 돌아가면 아무런 도움이 안 될 것 같더라고요. 지기 싫어하는 성격이라 외로울 때도 어떻게든 이겨내야 한다고 생각했어요.
日本に戻らなければという考えはなかったですか。
全然です。どうせ来たなら最後までやってみるべきだという考えなので、中途半端に戻れば何の役にも立たないと思いました。負けず嫌いな性格なので寂しい時もどうにか勝ち抜かないといけないと思いました。



지금 모습을 보면 부모님이 정말 뿌듯하시겠어요.
얼마 전에 어머니가 한국에 오셨어요. 한국에서 제 인지도가 어느 정도인지 잘 모르시니까, 일부러 경복궁에 가서 구경을 시켜드리는 등 사람들이 많은 곳으로만 다녔어요. 사람들이 많이 알아보니까 어머니가 엄청 뿌듯해하셔서 기분이 좋았죠.
今の姿を見ればご両親は本当に嬉しいでしょう。
先日母が韓国に来ました。韓国で僕の認知度がどれくらいかよく知らないので、わざと景福宮に行って見物させてあげるとか、人が多い所にだけ行きました。多くの人が分かってくれたので、母がとっても喜んでくれて気分が良かったです。

この時かwww確かにバシャバシャ撮られとったわwww



일본 여자가 좋나요, 한국 여자가 좋나요
한국어를 잘 못할 땐 ‘한국 여자와는 커뮤니케이션이 잘 되지 않아 힘들겠다’고 생각했는데, 이제는 상관없어요. 앞으로 영어를 잘하게 되고, 중국어도 하게 되면 미국이나 중국 여자도 괜찮아요. 물론 유럽권도! 제 마음은 언제든 열려 있으니 아무나 들어오면 좋겠네요.
日本の女性が良いですか、韓国の女性が良いですか
韓国語があまりできない時は‘韓国の女性とはコミュニケーションが上手くとれなくて大変そうだ’と思っていましたが、今は関係ありません。これから英語が上手になって中国語もやれば、アメリカや中国の女性も大丈夫です。もちろんヨーロッパ圏も!僕の心はいつでも開いているので誰でも入ってくれたら良いですね。



시간이 날 땐 어떤 취미를 즐기나요
멤버들과 한강변에 나가 농구하고 있는 다른 팀에게 시합을 제의해요. 고등학생 때 농구 선수를 해서 웬만해선 지지 않죠. 잠원지구에선 ‘톱’이에요.
時間がある時はどんな趣味を楽しみますか
メンバー達と漢江辺りに行って、バスケをしている他のチームに試合を提案します。高校生の時バスケ選手だったのでちょっとやそっとでは負けませんよ。蚕院地区ではトップです。



앞으로의 활동 계획은요
올여름은 주로 일본에서 활동할 것 같고, 올해 안에 한국에서 앨범을 내려고 준비 중이에요. 개인적으로도 좋은 소식이 있지만, 지금은 밝힐 수가 없네요.(웃음)
今後の活動計画は
今年の夏は主に日本で活動するようで、今年中に韓国でアルバムを出そうと準備中です。個人的にも良いニュースがありますが、今は明かせないですね。(笑)
(ん?オーストラリアの事かな。それとも新たなお仕事?)





Thinking back...
“한국어로 연기하는 건 처음이라 <더러버>를 준비하면서 긴장을 많이 했는데, 대본 리딩 때 다른 배우들의 ‘폭풍 리액션’ 덕분에 마음이 한결 편안해졌어요. 첫 촬영 날은 재준 형과 인사를 하고 바로 촬영에 돌입했는데, 완전 ‘19금’ 장면이었어요. 룸메이트로 들어온 제가 가방에서 ‘저지’를 꺼내서 일본 발음으로 해맑게 이야기하는 신이었거든요. 첫날부터 서로 애드리브를 많이 했어요. ‘큰 것 좋아하세요’ 같은 대사는 다 애드리브예요.(폭소) 현장에서의 연기 멘토는 단연 제 발음과 연기를 꼼꼼히 체크해준 재준 형이죠. 덕분에 편하고 즐겁게 연기할 수 있었기에 진심으로 고마운 마음을 전하고 싶어요.”
Thinking back...
“韓国語で演技するのは初めてなので<ザ・ラバー>を準備しながらとても緊張しましたが、台本リーディングの時、他の俳優方の激しいリアクションのおかげで心がいっそうラクになりました。初の撮影日はジェジュン兄さんと挨拶をしてすぐに撮影に突入したんですが、完全に‘19禁’シーンでした。ルームメイトに入ってきた僕がカバンから‘ジャージ’を取り出して、日本の発音で無邪気に話すシーンだったんです。初日からお互いにアドリブをたくさんしました。‘大きいの好きですか’みたいなセリフは全部アドリブです。(爆) 現場での演技指導者は断然、僕の発音と演技を入念にチェックしたジェジュン兄さんでしょう。おかげでラクに楽しく演技できたので心から感謝の気持ちを伝えたいです。”







元記事:j contentree M&B magazine

(だいぶ意訳しましたのでご了承下さい...)





*:・゜。*:・゜*:・゜。*:・゜。*:・゜。*:・゜。*:・゜。*:・゜。*:・゜。*:・゜。*:・゜。*:・゜*:・゜。*:・゜。*:・゜。*:・゜。*:・゜

非首脳会談での最後の挨拶を見ていても
タクヤくん的にも、これで終わりだとはまだちょっと信じられないように見受けられました。


もっとやりたかった。ここで勉強したかった。

まだまだ伝えたい事は山ほどあるのに。


という感じがしました。

でも、この番組出演の経験は
タクヤくんにとって宝となったはず。

この経験を生かして、今後の仕事に繋げていって欲しいですね^^

役者寺田拓哉の演技もいつかまた見たいと思います^^


そして今度放送の「私の友達の家はどこ?オーストラリア編」も
どうにかして見ようと思います。(笑)




非首脳会談でタクヤくんが見せた

本当に素の表情で笑ってるな~と、

とても好きな笑顔があるんですが、






妹さんへ向けた笑顔でした。(第21回より)


家族思いのタクヤくん。

これからも邁進しながらも
変わらず優しいタクヤくんでいてね。^^
















嗚呼タクヤくんの妹になりたいなりたい今から生まれ変われないかしら。(心の叫びがデカ過ぎて急なフォント大)






仕方ない。




来世に期待しよう。