テーマ「書籍」にしちゃったけど、正確には”中国語web教材”。
JFJのNEWS欄に載ってたんですが、ワタシも時々購入している『中国語ジャーナル』のwebページにある
”映画で学ぶ中国語”のコーナーについに「イタキス」が登場!!
SPACE ALC"映画で学ぶ中国語 イタズラなKISS 惡作劇之吻”
いやこれ、スゴイですわ~!
ドラマの音源をそのまま教材にしてあるので、アリエルちゃんと元暢くんの声!
セリフも文字(台湾ドラマだけど簡体字)にしてあって、意味と解説付き!!
試しにちょっと聴いてみましたが、ことのほか難しかったりします
普段ドラマを中国語字幕付きで見るとき、文字を追いかけるのに必死で・・・
実際のセリフの音と文字を一致させる余裕がないんですよ、ワタシの場合。
なので、ワタシにとって今回のこの教材はすごく難しいです。
スピードについていけない
何回も聴いてたらちょっとは聞き取れるようになるかな