UDNさんに記事ございました。 UDN
両方ともLANVINのものだそうです
いやぁ、今回翻訳サイトの訳、いきなりおもしろいです。
『鄭元暢 脫光光唱「不死心」』っていうタイトルが・・・
『鄭元暢 脱いでぴかぴか「あきらめません」を歌います』って・・・![]()
なんのことやらわからんではないですか・・・
たぶん「不死心」の歌詞の一部が自分がまだ有名になる前の自分の恋愛を歌っているようで
歌うたびに・・・『脱いでぴかぴか』なわけなんだろうと思いますが・・・
(よけいわからんって苦情は受け付けませ~ん
)
デビューして7年の間に浮き沈みも経験し、今では偶像劇の第一人者だけれど
仕事に対しては謙虚で礼儀正しい。
EP「暢一首歌」を出した時も「新人歌手鄭元暢です」と大きな声で自己紹介していたし
とても暑い日にLANVINの秋冬ものを身につけたり、CHANELの腕時計をつけ、
大汗をかきながらもカメラマンの要求にしたがって何度もポーズをとっていた。
彼は歌手として、また舞台の上でセクシーな演出が必要なら、ハードルは設けないと
言っている。
無駄遣いはしない元暢くんですが、2つ家を持っていて一つはアリエルちゃんの近所、
もうひとつは仕事に都合のいい場所。将来もし手放す時にもいい条件だから。
ここ数年ドラマの撮影で飛び回っていて疲れているので、将来山の中で暮らして
俗世間から離れることにあこがれている。
以上maruko意訳でございますゆえ、勘違い&間違い多々あろうかと思いますが
ご了承の程・・・
いやぁ・・・ホントにいつも飛び回ってるもんねぇ・・・
山の中で暮らしたいって気持ちわからなくもないな~
今日もお昼にラジオ放送お疲れ様でした~
あ、夜もあるんだったな~![]()


