ヘビーローテーション | まんまるmarukoの日記帳

まんまるmarukoの日記帳

今 大好きなのは ジョセフ・チェン

「ヘビーローテーション」


中国語でなんていうのかしらと思い、辞書をひいてみたけど

ウチのには載ってない。


それじゃ、っと翻訳サイトのお世話になりました・・・が・・・



某サイトは 「ヘビーローテーション」 ⇒ 「heavy rotation」 って・・・お~いパンチ!


それは中国語じゃないわよ~、英語っていうの!え・い・ご!!Englishよ!!!

まったくも~がびょーん



ひょっとして、新しい言葉はムリに漢字にしないことにしたとか?


いやいや、BACK STREET BOYS を「新好男孩」と表すくらいだから

それはあるまい・・・




仕方ないので別のサイトに頼ってみた。


今度は「ヘビーローテーション」 ⇒ 「重的替換順序」となりました。


う~ん、合ってんのかなぁ・・・?

なんとなくビミョーな気もします。




こんな時、元暢くんがそばにいたら、スグ聞けるんだけどね~


元暢くん!教えてくり~!!!ってさ~ うしししっ