私と外国人夫のいきあたりばったりライフ in 日本 -125ページ目

私と外国人夫のいきあたりばったりライフ in 日本

旧・「私と外国人夫…って私も外国人 in ニュージーランド」。
オーストラリアで出会ったアイリッシュの旦那さんとニュージーランドで7年弱住んだ後、2020年8月に日本に移住してきました。

日本での入籍が滞在中に間に合わず、


ニュージーランドで結婚することになった私たち。


早速インターネットを駆使して情報収集。


絶対必要な書類が出てくるはず!


って思って調べていくと実はそうでもない。



結婚するにはまず、Marriage Licenceを取得。


そしてライセンス取得後に結婚する。



ニュージーランドで結婚するには二つの方法がある。



一つ目は、いわゆる「結婚式」


教会など好きな場所に、Authorised Marriage Celebrant


と呼ばれる人(牧師さんみたいな人かな…)を招き、


皆の前で結婚を認めてもらう形。



二つ目は、簡単な宣誓式の様なもの。


Registor of Marriages という同じく牧師さんみたいな人に


オフィスの一角でチャチャっと結婚を認めてもらうもの。


ウィットネスと呼ばれる2人も連れて予約しておいた日に行くだけ。


私たちは友人2人にお願いしました。



ちなみにライセンスの取得方法ですが


Notice of Intended Marriage BDM60 (現在二人ともニュージーランドに住んでるから)


というフォームに記入して本人達がRegistry Officeに行き申請。



彼が仕事だった為、私一人で申請に。


記入済みの申請用紙と私のパスポートも見せた気がする…。


いつ、どこでセレモニーを行いたいか伝え、ライセンス申請料173ドルを払い終了。


「っじゃ、セレモニー当日にねっ!」って感じで言われたから


あれっ?ライセンス受け取りは?と聞くと


申請したオフィスでセレモニーやるからライセンスは発行しなくてもいいとのこと。


もらった小さな紙切れに、10分前に会場に着くとか、20人までなら部屋に呼んでもいいやらルールが書いてあった。


ちなみに申請からライセンスを受け取るのは3日後。


私たちの様にライセンスいらなくてもセレモニーを行えるのは申請から3日後から。


ライセンスの有効期限は3ヶ月とのことで、日付も変更可能らしい。


日本で入籍してたら、この手間は省けたけど


今となっては、届け出や書類提出するより


指輪買ったりミニドレス買ったりして


ちょっとした結婚式気分を味わえたから良しとしよう。


もちろん、指輪もドレスも自分たちが勝手に用意したもので


指輪なしの上下スウェットでもOK。


セレモニーの詳細はまた今度。




是非ポチッと!

↓↓↓

 

日本で外国籍のパートナーと婚姻届を提出する時


婚姻届の他にも書類が必要で少~し手間がかかる。


届けを出す役所に連絡したら詳しく教えてもらえるので


電話するか直接行ってしまった方が早い!


私たちは二人で聞きに行った。


国際結婚の手続きは国ごとにも違うから


役所の人が分厚いファイルを持ち出してきて調べてくれた。



必要な書類、まずは婚姻届。


あと戸籍謄本。(本籍地役場だったので不必要だった)


それと彼のパスポート、私の運転免許証。


そして「婚姻要件具備証明書」と呼ばれるもの。

(貴方は結婚する資格がありますよ~っていう証明)


証明書をGETするため、まずは彼がアイルランド大使館に電話。


そしたら大使館に行ってInterviewをすると言われたらしい。


その日までに、インターネットでMP1というフォームに情報入力。


プリントアウトしたMP1と


アイルランドから送ってもらったBirth Certificateを持って


いざアイルランド大使館へ。


すると、行ったタイミングが年末年始だった為


証明書を発行するまでに3週間かかると言われたらしい。


通常は2週間。


待ってる間に、日本出国してしまうってことで


入籍キャンセル…。


既に叔父に婚姻届の保証人の欄にサイン貰ってるのに…。


下調べ甘いし、計画性が全くないね。


結婚てすごく重要な人生のイベントだけど


結局は二人が一緒にいることには何の変りもないことだから


日本での入籍が無くなった時は


じゃあ、渡航先のニュージーランドですればいっかぁー!


みたいな軽さだった。




という訳で、実際のところ婚姻要件具備証明書が


どんな証明書だったのか一切見なかったのです。


本当ならこの証明書を日本語に訳し


訳者の署名・印を添えて役所に提出。

(もちろん素人の私の翻訳でOK)



国際結婚は手続きに書類が沢山必要だけど


分からないことは、役所なり大使館に聞けばいいのです。

(ネットで情報収集してから連絡した方が言われてること理解できて◎)


なんて中途半端な情報発信…。





是非ポチッと!

↓↓↓

 

こんにちは。


数あるブログの中から来て頂いてありがとうございます。


ブログ名でもあるのですが


アイリッシュの旦那さんとお互いの母国でない


第3国での生活がスタートしました。


ビザ情報や私たちのことなど書いていこうと思います。


気軽にメッセージやコメント頂けたら嬉しいです。


よろしくお願いします音譜





参加してます。


是非ポチッと!

↓↓↓


にほんブログ村


にほんブログ村