朝、目が覚めてから思いついたことがあった。
洗面台の下の整理整頓
こういうのを買おうかとも思ったが
以前リトルカブに取り付けていたバスケットを
タオルや予備の洗剤などでゴタゴタになっているものを収納すsれば、まあまあきれいに片付くのではないか。
そんなわけでさっそく実行。
この家に引っ越してきてから買って、一度も使っていないタオルなどが
予想以上に出てきた。多分、生涯タオルを買わなくてもいいのではないだろうか。( ´∀` )
そんなわけで、今日の英単語はTidy
実はその後、プレ大掃除状態になり
朝6時から11時まで4時間も掃除をしてしまった。
参考までにゴムの木の葉っぱも拭いたりしたので時間を要した。
テーブルの上に物を置きっぱなしにしておくと
必要なものがすぐに見つかり便利
ジャケット類は椅子の背もたれに掛けておけば、次に着るとき楽だし
お皿も水切りかごに入れたままにしておけば、次にすぐ使える。
そんな怠惰な行為の積み重ねが、自分自身の精神を無自覚に蝕んでいる
と書くと大げさだが、上記画像参照元のLONGMAN現代英英辞典にも
そのようなことが分かりやすくイラスト入りで説明してある。
昨夜うっかり買ってしまったロボット掃除機
やっぱり要らなかったかも (笑)