「海外在住」=(イコール)「英語が話せる」
というイメージを持たれる人がどれだけ多いことか。
こちらに長く住んでいて、たまに帰国すると、「海外在住」というだけで、ちやほやして頂ける。
別に、特段英語が出来る訳ではない。
日常会話に支障がない程度。
会話は出来ても、やっぱり心地良い環境は日本語での会話。
気を張らず話せるのは、やはり同じラリア在住日本人の友達。
それなのに、帰国した時、そうやってちやほやして頂け、そうやって扱って頂いたそのこと自体が、変な自信となって、ますます流暢な日本語を話せるようになる。
で、どうなるか?
オーストラリアに戻ってくると、英語が以前より上達しているという不思議。
結局、言語能力っていうものも、自信が根拠になっている模様。
「私、英語話せないんです」と、一番最初に言っている人、
そこで可能性に鍵をかけてしまっているんですよ~!!
というイメージを持たれる人がどれだけ多いことか。
こちらに長く住んでいて、たまに帰国すると、「海外在住」というだけで、ちやほやして頂ける。
別に、特段英語が出来る訳ではない。
日常会話に支障がない程度。
会話は出来ても、やっぱり心地良い環境は日本語での会話。
気を張らず話せるのは、やはり同じラリア在住日本人の友達。
それなのに、帰国した時、そうやってちやほやして頂け、そうやって扱って頂いたそのこと自体が、変な自信となって、ますます流暢な日本語を話せるようになる。
で、どうなるか?
オーストラリアに戻ってくると、英語が以前より上達しているという不思議。
結局、言語能力っていうものも、自信が根拠になっている模様。
「私、英語話せないんです」と、一番最初に言っている人、
そこで可能性に鍵をかけてしまっているんですよ~!!