Today's Words
"I could take this toaster off your hands."
このトースター引き受けてあげてもいいよ。
"Take off your hands"
で、「引き受ける」と言う意味です。
I was thinking how to dispose of the toaster.
どうやってトースターを処分するか考えてました。
"and then my Australian friend offered me to take it off my hands."
それで、オーストラリア人の友達が引き取ろうかと言ってくれました!
Yappy! Toasterみたいな小さいものでも、捨てるのにお金かかるんですよね。だから良かった~。
Now it's yours. I'm not gonna accept restoration!
もうあなたのだから返されても受け取らないからね!
って言いました!笑

"I could take this toaster off your hands."
このトースター引き受けてあげてもいいよ。
"Take off your hands"
で、「引き受ける」と言う意味です。
I was thinking how to dispose of the toaster.
どうやってトースターを処分するか考えてました。
"and then my Australian friend offered me to take it off my hands."
それで、オーストラリア人の友達が引き取ろうかと言ってくれました!
Yappy! Toasterみたいな小さいものでも、捨てるのにお金かかるんですよね。だから良かった~。
Now it's yours. I'm not gonna accept restoration!
もうあなたのだから返されても受け取らないからね!
って言いました!笑
