以前のMettere
の慣用句より引き続き復習。
Voltare=向ける・体の向きを変える・意味目的など変えるの意
私はこの動詞を知らなかった・・・
そして
Prendere=取る・乗る・得る等々意味が多様。
1:Voltare pagina=新しいページにする。そのまま・・・はは。
Quando finisce una storia,Paola è pronta a voltare pagina senza problema.
この話(恋愛)が終わる時、パオラは問題もなく新しい恋愛の準備ができてる。
こういうときのStoriaはほぼ恋愛のことだとマリアが言っていた・・・さすがイタリア。
それに、終わってもないのに問題なく次にいけるのね・・・・爆
2:Prendere il volo=飛行機に乗る・・・ではありません!飛び立つ。消えるの意。
Con tutte le spese di quest'anno i soldi che avevo risparmiato hanno preso il volo.
今年の買い物で節約したがお金がなくなった。(あってるかな?訳・・・・)
ちなみに、時間がなくなるっていうのを、この慣用句で使うととても詩的になるらしく
あまり使わないらしい。
時間がたつのが早い=Volare il tempo
Proprio in questo momento difficile tutti i suoi amici hanno preso il volo.
この困難の時に彼の友達は皆逃げて行った。
3:Voltare le spalle=肩(背)を向ける
Ho molti amici che non mi hanno mai voltato le spalle,neanche nei momenti piu difficili.
私にはたくさんの友達がいて、彼らは私に背を向けることはなく、どんな難しい時でもない。
(いつでも助けてくれる)
2と3と同じ意味で使えるのが、わかったでしょうか?
なかなか使うには難しいけど、知ることによって聞きとれることができますように・・・
では、ちょっと使ってみます(間違ってると思われますが・・・)
Usagi volta pagina la sua vita tra poco tempo,perché metterà piede il nuovo paese.
Mettiamo fine la chiacchiera,salutiamo tanto.
Se ci sarà problema,non ti volteremo le spalle, ci siamo qui.
Non avevi voltare il volo qualcuno......come te.
この文章を今度のレッスンで使いたいと思います~
Voltare=向ける・体の向きを変える・意味目的など変えるの意
私はこの動詞を知らなかった・・・

そして
Prendere=取る・乗る・得る等々意味が多様。
1:Voltare pagina=新しいページにする。そのまま・・・はは。
Quando finisce una storia,Paola è pronta a voltare pagina senza problema.
この話(恋愛)が終わる時、パオラは問題もなく新しい恋愛の準備ができてる。
こういうときのStoriaはほぼ恋愛のことだとマリアが言っていた・・・さすがイタリア。
それに、終わってもないのに問題なく次にいけるのね・・・・爆
2:Prendere il volo=飛行機に乗る・・・ではありません!飛び立つ。消えるの意。
Con tutte le spese di quest'anno i soldi che avevo risparmiato hanno preso il volo.
今年の買い物で節約したがお金がなくなった。(あってるかな?訳・・・・)
ちなみに、時間がなくなるっていうのを、この慣用句で使うととても詩的になるらしく
あまり使わないらしい。
時間がたつのが早い=Volare il tempo
Proprio in questo momento difficile tutti i suoi amici hanno preso il volo.
この困難の時に彼の友達は皆逃げて行った。
3:Voltare le spalle=肩(背)を向ける
Ho molti amici che non mi hanno mai voltato le spalle,neanche nei momenti piu difficili.
私にはたくさんの友達がいて、彼らは私に背を向けることはなく、どんな難しい時でもない。
(いつでも助けてくれる)
2と3と同じ意味で使えるのが、わかったでしょうか?
なかなか使うには難しいけど、知ることによって聞きとれることができますように・・・

では、ちょっと使ってみます(間違ってると思われますが・・・)
Usagi volta pagina la sua vita tra poco tempo,perché metterà piede il nuovo paese.
Mettiamo fine la chiacchiera,salutiamo tanto.
Se ci sarà problema,non ti volteremo le spalle, ci siamo qui.
Non avevi voltare il volo qualcuno......come te.
この文章を今度のレッスンで使いたいと思います~
