こんにちは。


昨日からドキドキして迎えた朝。。。


今朝、大ボス達交えてのミーティングでプレゼンをしました。


時間は質疑応答含めて1時間半。。。長い。。。


日本語だ英語だ関係なく、私人前で話すのは大の苦手なんです。。。滝汗


ブログの中ではおしゃべりですが 笑


小学生の時に読書感想文を全校生徒の前で読む機会があったのですが、仮病使って欠席。ニヤニヤ


後で親にバレてこぴっどく怒られました。



今日のプレゼンは資料はあるので、なんとかなるんですがアドリブできないし。滝汗


こういう時にアメリカで学校へ行っていない引け目を感じえません。


今の会社も含め、今まで勤めた会社のアメリカ人同僚は寛容で、私の英語を理解してくれるけど、以前「君の言ってることが理解できない」と若い同僚に真っ向から言われショックを受けた経験があります。


家では、子供たちは私のイントネーションや発音、語彙がちょっと変でも理解できちゃうのでいちいち直しません。


夫は夫で聞き直す事があるけど、まあそれほど頻繁じゃあないし。


そんな中でちょっと勇気をもらった事があります。


今の会社、IT関連部署ではインド系の社員や契約雇用のコントラクターの方がほとんどです。


彼らとプロジェクトをしたり、トラブルシュートで色々とお願いする機会があるのですが、彼らは英語で訛りがあろうが、発音やイントネーション違おうがへっちゃら!


早口でガンガン捲し立ててくる! 早すぎてわからない。。。


そして時々お互いの言ったことが通じていない事が後から判明したり 笑。ニヤニヤ


私も日本語訛りがあるからお互い様ですが。。ウインク


と思ってたらこんな記事が!



話が少しずれましたが、ネイティブのように話せないのは仕方ないので、お互い理解できるツールとして使えるかどうかにフォーカスしようと思いました。


プレゼンはまあまあうまくいきましたよ!




おまけは、虫を捕まえてご満悦のシロ。ニヤニヤ


自分を猫と思ってる?!?