なん ちぐむ いでろが ちょあ Woo
난 지금 이대로가 좋아 Woo
私は今このままがいいわ Woo

ちゃんばっけ しそん ったうぃん ぴりょ おっぷちゃな
창밖의 시선 따윈 필요 없잖아
窓の外の視線なんて必要ないじゃない

い すんがん ねが うぉなぬん ごる ちょむ と っくむっくるれ
이 순간 내가 원하는 걸 좀 더 꿈꿀래
この瞬間 私の望みをもう少し夢見てるわ

ね あね なるる と あるご しぽ
내 안에 나를 더 알고 싶어
私の中の自分をもっと知りたいの

I wanna be a cat



I wanna be a cat

I wanna be a cat



あぬっかん そぱ うぃろ 
아늑한 소파 위로
こじんまりとしたソファの上で

っそだじぬん あちむ へっさり
쏟아지는 아침 햇살이
降り注ぐ朝日が

ぽぐなん いぶる そぐる
포근한 이불 속을
暖かい布団の中を

けそっ でぃんぐるげ へ
계속 뒹구르게 해
ごろごろさせるの



じゃんじゃに ふるぬん ぬぐったん い しがん
잔잔히 흐르는 느긋한 이 시간
静かに流れるのんびりしたこの時間の

そげそ なぬん めいる せろうん っくむる っくぉ
속에서 나는 매일 새로운 꿈을 꿔
中で私は毎日新しい夢を見てる

ちょんちょに ふるぬん よゆろうん いるさん
천천히 흐르는 여유로운 일상
ゆっくりと流れる余裕のある日常

ちぐむ い しがに なん ちょあ
지금 이 시간이 난 좋아
今この時間が私は好きなの



じながん い しがぬん
지나간 이 시간은
過ぎていったこの時間は

とぅ ぼん たし とらおじ あな
두 번 다시 돌아오지 않아
二度と戻って来ない

あむど しんぎょん っすじ ま
아무도 신경 쓰지 마
何も気にしないで

い すんがん おじっ のえげまん
이 순간 오직 너에게만
この瞬間、ただあなたにだけ



なん ちぐむ いでろが ちょあ Woo
난 지금 이대로가 좋아 Woo
私は今このままがいいわ Woo

ちゃんばっけ しそん ったうぃん ぴりょ おっぷちゃな
창밖의 시선 따윈 필요 없잖아
窓の外の視線なんて必要ないじゃない

い すんがん ねが うぉなぬん ごる ちょむ と っくむっくるれ
이 순간 내가 원하는 걸 좀 더 꿈꿀래
この瞬間 私の望みをもう少し夢見てるわ

ね あね なるる と あるご しぽ
내 안에 나를 더 알고 싶어
私の中の自分をもっと知りたいの

I wanna be a cat



You know alright Woo

You know alright Oh

You know alright Hey

About yourself

About yourself



I know alright Woo

I know alright Oh

I know alright Hey

About myself

About myself



I wanna be a cat

I wanna be a cat



ふんどぅるりぬん ことぅん きぶん ちょうん ぱらみ
흔들리는 커튼 기분 좋은 바람이
揺れるカーテン 気持ちのいい風が

ねげ そっくさぎどぅっ なるる かんじろっぴょ わ
내게 속삭이듯 나를 간지럽혀 와
私に囁くみたいにわたしをくすぐってくるの

おでぃろどぅん ちょあ おんじぇらど ちょあ
어디로든 좋아 언제라도 좋아
どこだっていい いつだって大丈夫



ちょ さるらんいぬん ぱらみ なる ぶるぬん ごる
저 살랑이는 바람이 날 부르는 걸
あのそよそよとした風が私を呼ぶのよ

ちょむ と ごるるれ なわ はむっけ はるれ
좀 더 걸을래 나와 함께 할래
もう少し歩くわ 私と一緒に行かない?

ぱらむ そぐる はむっけ ごろ ぼるれ
바람 속을 함께 걸어 볼래
風の中を一緒に歩いてみない?



きぶん ちょうん ぱらむ
기분 좋은 바람
気持ちのいい風

ちょんちょに ふるぬん ちぐむ くりご の
천천히 흐르는 지금 그리고 너
ゆっくり流れる今 そしてあなた

あむろん こっちょんはじ ま
아무런 걱정하지 마
何も心配しないで

ちゅんぶんへ くごみょん どぇん ごや
충분해 그거면 된 거야
十分よ それでいいの



なん ちぐむ いでろが ちょあ Woo
난 지금 이대로가 좋아 Woo
私は今このままがいいわ Woo

ちゃんばっけ しそん ったうぃん ぴりょ おっぷちゃな
창밖의 시선 따윈 필요 없잖아
窓の外の視線なんて必要ないじゃない

い すんがん ねが うぉなぬん ごる ちょむ と っくむっくるれ
이 순간 내가 원하는 걸 좀 더 꿈꿀래
この瞬間 私の望みをもう少し夢見てるわ

ね あね なるる と あるご しぽ
내 안에 나를 더 알고 싶어
私の中の自分をもっと知りたいの

I wanna know more



Ah

ちょしむすろっぷけ よるりん
조심스럽게 열린
そっと開いた

むんとぅむ そっ く さいろ
문틈 속 그 사이로
ドアの隙間から

なるる びっちゅぬん ちゃぐん びっ
나를 비추는 작은 빛
私を照らす小さな光

はん ごるむ ごるむ ったら ごろ
한 걸음 걸음 따라 걸어
一歩一歩ついて行くの

かっかい いっそ のる みどぶぁ
가까이 있어 널 믿어봐
近くにいるわ あなたを信じてる



なん おっとん に もすっぷど ちょあ Woo
난 어떤 네 모습도 좋아 Woo
私はどんな姿でもいいの Woo

ちゃんばっけ しそんぼだん にが そじゅんへ
창밖의 시선보단 네가 소중해
窓の外の視線よりあなたの方が大切だもの

く むおっぼだ じゅんよはん ごん ばろ のにっか
그 무엇보다 중요한 건 바로 너니까
何よりも重要なのはあなただから

くじょ にが うぉんなぬん でろ
그저 네가 원하는 대로
ただあなたが望むまま

I wanna be a cat



なん ちぐむ いでろが ちょあ Woo
난 지금 이대로가 좋아 Woo
私は今このままがいいわ Woo

ちゃんばっけ しそん ったうぃん ぴりょ おっぷちゃな
창밖의 시선 따윈 필요 없잖아
窓の外の視線なんて必要ないじゃない

い すんがん ねが うぉなぬん ごる ちょむ と っくむっくるれ
이 순간 내가 원하는 걸 좀 더 꿈꿀래
この瞬間 私の望みをもう少し夢見てるわ

ね あね なるる と あるご しぽ
내 안에 나를 더 알고 싶어
私の中の自分をもっと知りたいの

I wanna know more



You know alright Woo

You know alright Oh

You know alright Hey

About yourself

About yourself



I know alright Woo

I know alright Oh

I know alright Hey

About myself

About myself



作詞■秋元康
作曲■藤原慎太郎