さしるん など ちゃる もるげっそ
사실은 나도 잘 모르겠어
実は私もよくわからないの
ぷらなん まうむん おでぃえそ ておな
불안한 마음은 어디에서 태어나
不安な気持ちはどこで生まれて
うりえげっかじ おん ごんじ
우리에게까지 온 건지
私たちにまでやって来たのかしら
など もるぬん せえ ぴおな
나도 모르는 새에 피어나
気づかないうちに咲いて
うり さいえ くん さんちょろ じゃらど
우리 사이에 큰 상처로 자라도
私たちの仲に大きな傷として育っても
くごん あま うりえ ちゃるもっすん あにる こや
그건 아마 우리의 잘못은 아닐 거야
それは多分私たちの間違いじゃないはずよ
くろに うりん そぬる ちゃばや へ
그러니 우린 손을 잡아야 해
だから私たちは手を繋いでなきゃいけないの
ぱだえ っぱじじ あんとろっ
바다에 빠지지 않도록
海に落ちないように
っくにもぷし ぬぬる まっちゅぉや へ
끊임없이 눈을 맞춰야 해
ずっと目を合わせてなきゃいけないの
かっくむん のむ いっくすっけじょ ぼりん
가끔은 너무 익숙해져 버린
時には慣れすぎてしまった
そろるる いろぼりじ あんとろっ
서로를 잃어버리지 않도록
お互いを失ったりしないように
など もるぬん せえ ぴおな
나도 모르는 새에 피어나
気づかないうちに咲いて
うり さいえ ちゃじゅ あぷむる じゅぉど
우리 사이에 자주 아픔을 줘도
私たちの間に何度も痛みを与えても
くごん あま うりるる と くげ へじゅる こや
그건 아마 우리를 더 크게 해줄 거야
それは多分私たちをもっと大きくしてくれるはずよ
くろに うりん そぬる ちゃばや へ
그러니 우린 손을 잡아야 해
だから私たちは手を繋いでなきゃいけないの
ぱだえ っぱじじ あんとろっ
바다에 빠지지 않도록
海に落ちないように
っくにもぷし ぬぬる まっちゅぉや へ
끊임없이 눈을 맞춰야 해
ずっと目を合わせてなきゃいけないの
かっくむん のむ いっくすっけじょ ぼりん
가끔은 너무 익숙해져 버린
時には慣れすぎてしまった
そろるる いろぼりじ あんとろっ
서로를 잃어버리지 않도록
お互いを失ったりしないように
いっくすっけじん あぷん まうむどぅる
익숙해진 아픈 마음들
慣れていったつらい気持ちが
ちゃっく のわ なる のあじゅじ あな
자꾸 너와 날 놓아주지 않아
あなたと私を離してくれないの
うりん へんぼっかる す いっするっか
우린 행복할 수 있을까
私たちは幸せになれるかしら
くろに うりん そぬる ちゃばや へ
그러니 우린 손을 잡아야 해
だから私たちは手を繋いでなきゃいけないの
ぱだえ っぱじじ あんとろっ
바다에 빠지지 않도록
海に落ちないように
っくにもぷし ぬぬる まっちゅぉや へ
끊임없이 눈을 맞춰야 해
ずっと目を合わせてなきゃいけないの
かっくむん のむ いっくすっけじょ ぼりん
가끔은 너무 익숙해져 버린
時には慣れすぎてしまった
そろるる いろぼりじ あんとろっ
서로를 잃어버리지 않도록
お互いを失ったりしないように
作詞■ペクイェリン, グルム
作曲■ペクイェリン, グルム
編曲■グルム