ぱらみ ぶねよ
바람이 부네요
風が吹いてるね

ちゅっぷちん あぬんがよ
춥진 않은가요
寒くはないかい?

ばむ きっぽ むんどぅっ
밤 깊어 문득
夜が深くてふと

くで おるぐり っとおるら
그대 얼굴이 떠올라
君の顔を思い出したんだ



かすむ ってぃん くで みそ
가슴 뛴 그대 미소
胸が跳ねた君の笑顔

っとるりどん く もっくそり
떨리던 그 목소리
ときめいたあの声

まぬん さんちょえ おろぶっとぅん
많은 상처에 얼어붙은
たくさんの傷に凍りついた

ね まうむ かむっさどん
내 마음 감쌌던
ぼくの心を包んでくれた



さんだぬん ごん しんびはん ちゅっぽっ
산다는 건 신비한 축복
生きるということは神秘的な祝福

ぶんみょんはん いゆが いっそ
분명한 이유가 있어
はっきりとした理由があるよ

せさんえん ぴりょ おむぬん
세상엔 필요 없는
世界には必要ない

さらむん おぷそ もどぅ
사람은 없어 모두
人間はいないんだ みんな



まうむる よろよ
마음을 열어요
心を開いてよ

くりご まじゅ ぶぁよ
그리고 마주 봐요
そして向き合おう

ちょうむ ておなん い びょれそ
처음 태어난 이 별에서
初めて生まれたこの星で

さぬん うり そんちゃばよ
사는 우리 손잡아요
生きるぼくたち 手をつなごう



さんだぬん ごん しんびはん ちゅっぽっ
산다는 건 신비한 축복
生きるということは神秘的な祝福

ぶんみょんはん いゆが いっそ
분명한 이유가 있어
はっきりとした理由があるよ

せさんえん ぴりょ おむぬん
세상엔 필요 없는
世界には必要ない

さらむん おぷそ もどぅ
사람은 없어 모두
人間はいないんだ みんな



まうむる よろよ
마음을 열어요
心を開いてよ

くりご まじゅ ぶぁよ
그리고 마주 봐요
そして向き合おう

ちょうむ ておなん い びょれそ
처음 태어난 이 별에서
初めて生まれたこの星で

さぬん うり そんちゃばよ
사는 우리 손잡아요
生きるぼくたち 手をつなごう



作詞■イムインゴン
作曲■イムインゴン
編曲■チョンジェイル