まうみ おどぅうぉそ
마음이 어두워서
気分が沈んで
ちゃむどぅぬん げ おりょうぉじょ
잠드는 게 어려워져
眠るのが難しくなってくる
ぼっちゃっぱん せさんどぅり ぶじろに ぐぇろっぴょ
복잡한 세상들이 부지런히 괴롭혀
複雑な世界がひたすらに私をいじめてくるの
ちゃんばっけ へっさり
창밖에 햇살이
窓の外の日差しが
ね おるぐる かどぅっ とっぽど
내 얼굴 가득 덮어도
私の顔を覆っても
ぬぬる っとぅぬん いり しるん ごる
눈을 뜨는 일이 싫은 걸
目を開けるなんて嫌なのよ
いじぇ のる ぼる すが おむぬん い ひょんしり
이제 널 볼 수가 없는 이 현실이
もうあなたに会えないこの現実が
たし ばっくぃる す いったみょん
다시 바뀔 수 있다면
もう一度変えられるのなら
ねが おどぅうん ばみ どぇみょん びょり どぇお じゅぉ
내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
私が暗い夜になったら星になってね
にが ぱんっちゃっぱんっちゃっ
네가 반짝반짝
あなたがキラキラと
びんなぬん びょり どぇ じゅるれ
빛나는 별이 돼 줄래
輝く星になってちょうだい
もどぅどぅる ちゃむどぅぬん ちむもっけ ばむ のもえ
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
みんなが眠った沈黙の夜の向こうにいる
にが ね ちんぐが どぇおじゅぉ
네가 내 친구가 되어 줘
あなたが私の友達になってちょうだい
ちんぐが どぇお じゅぉ
친구가 되어 줘
お友達になってちょうだい
おるまな ちょうるっか
얼마나 좋을까
どんなに嬉しいだろう
っくみ まにゃっ きるぉじみょん
꿈이 만약 이뤄지면
もしも夢が叶ったなら
のわ はむっけはる す いったみょん
너와 함께할 수 있다면
君と一緒にいれたなら
ひむぎょうん はる っくっ ぬる ちゃじゃおぬん びょるちょろむ
힘겨운 하루 끝 늘 찾아오는 별처럼
つらい1日が終われば浮かぶ星のように
のる ぼる す いったみょん
널 볼 수 있다면
君に会えたなら
ねが おどぅうん ばみ どぇみょん びょり どぇお じゅぉ
내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
私が暗い夜になったら星になってね
にが ぱんっちゃっぱんっちゃっ
네가 반짝반짝
あなたがキラキラと
びんなぬん びょり どぇ じゅるれ
빛나는 별이 돼 줄래
輝く星になってちょうだい
もどぅどぅる ちゃむどぅぬん ちむもっけ ばむ のもえ
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
みんなが眠った沈黙の夜の向こうにいる
にが ね ちんぐが どぇおじゅぉ
네가 내 친구가 되어 줘
あなたが私の友達になってちょうだい
ねが ぬんむれ ばむ
내가 눈물의 밤
ぼくが泣きぬれる
じせみょん びっち どぇおじゅぉ
지새면 빛이 되어 줘
夜が明けたら照らしてほしい
など のえ ぷらなん ばめ びっち どぇ じゅるっけ
나도 너의 불안한 밤에 빛이 돼 줄게
私もあなたの不安な夜を照らしてあげるから
ねが ぎるる いるこ へめみょん びょり どぇお じゅぉ
내가 길을 잃고 헤매면 별이 되어 줘
私が道に迷ったなら星になってくれない?
にが ある す おむぬん ねいれ びょり どぇ じゅるれ
네가 알 수 없는 내일에 별이 돼 줄래
何があるかわからない明日の星になってちょうだい
もどぅどぅる おでぃんが っとなぬん ばむ のもえ
모두들 어딘가 떠나는 밤 너머에
みんながどこかへ旅立つ夜の向こうの
にが ね ちんぐが どぇおじゅぉ
네가 내 친구가 되어 줘
あなたが私の友達になってちょうだい
びょるびっち どぇお じゅぉ
별빛이 되어 줘
星の光になってちょうだい
作詞■イジナ, ユヒヨル
作曲■Andreas Oberg, Simon Petren, イジナ
編曲■Andreas Oberg, Simon Petren, イジナ