まうみ おどぅうぉそ
마음이 어두워서
気分が沈んで

ちゃむどぅぬん げ おりょうぉじょ
잠드는 게 어려워져
眠るのが難しくなってくる

ぼっちゃっぱん せさんどぅり ぶじろに ぐぇろっぴょ
복잡한 세상들이 부지런히 괴롭혀
複雑な世界がひたすらに私をいじめてくるの



ちゃんばっけ へっさり
창밖에 햇살이
窓の外の日差しが

ね おるぐる かどぅっ とっぽど
내 얼굴 가득 덮어도
私の顔を覆っても

ぬぬる っとぅぬん いり しるん ごる
눈을 뜨는 일이 싫은 걸
目を開けるなんて嫌なのよ



いじぇ のる ぼる すが おむぬん い ひょんしり
이제 널 볼 수가 없는 이 현실이
もうあなたに会えないこの現実が

たし ばっくぃる す いったみょん
다시 바뀔 수 있다면
もう一度変えられるのなら



ねが おどぅうん ばみ どぇみょん びょり どぇお じゅぉ
내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
私が暗い夜になったら星になってね

にが ぱんっちゃっぱんっちゃっ
네가 반짝반짝
あなたがキラキラと

びんなぬん びょり どぇ じゅるれ
빛나는 별이 돼 줄래
輝く星になってちょうだい

もどぅどぅる ちゃむどぅぬん ちむもっけ ばむ のもえ
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
みんなが眠った沈黙の夜の向こうにいる

にが ね ちんぐが どぇおじゅぉ
네가 내 친구가 되어 줘
あなたが私の友達になってちょうだい

ちんぐが どぇお じゅぉ
친구가 되어 줘
お友達になってちょうだい



おるまな ちょうるっか
얼마나 좋을까
どんなに嬉しいだろう

っくみ まにゃっ きるぉじみょん
꿈이 만약 이뤄지면
もしも夢が叶ったなら

のわ はむっけはる す いったみょん
너와 함께할 수 있다면
君と一緒にいれたなら



ひむぎょうん はる っくっ ぬる ちゃじゃおぬん びょるちょろむ
힘겨운 하루 끝 늘 찾아오는 별처럼
つらい1日が終われば浮かぶ星のように

のる ぼる す いったみょん
널 볼 수 있다면
君に会えたなら



ねが おどぅうん ばみ どぇみょん びょり どぇお じゅぉ
내가 어두운 밤이 되면 별이 되어 줘
私が暗い夜になったら星になってね

にが ぱんっちゃっぱんっちゃっ
네가 반짝반짝
あなたがキラキラと

びんなぬん びょり どぇ じゅるれ
빛나는 별이 돼 줄래
輝く星になってちょうだい

もどぅどぅる ちゃむどぅぬん ちむもっけ ばむ のもえ
모두들 잠드는 침묵의 밤 너머에
みんなが眠った沈黙の夜の向こうにいる

にが ね ちんぐが どぇおじゅぉ
네가 내 친구가 되어 줘
あなたが私の友達になってちょうだい



ねが ぬんむれ ばむ
내가 눈물의 밤
ぼくが泣きぬれる

じせみょん びっち どぇおじゅぉ
지새면 빛이 되어 줘
夜が明けたら照らしてほしい

など のえ ぷらなん ばめ びっち どぇ じゅるっけ
나도 너의 불안한 밤에 빛이 돼 줄게
私もあなたの不安な夜を照らしてあげるから



ねが ぎるる いるこ へめみょん びょり どぇお じゅぉ
내가 길을 잃고 헤매면 별이 되어 줘
私が道に迷ったなら星になってくれない?

にが ある す おむぬん ねいれ びょり どぇ じゅるれ
네가 알 수 없는 내일에 별이 돼 줄래
何があるかわからない明日の星になってちょうだい

もどぅどぅる おでぃんが っとなぬん ばむ のもえ
모두들 어딘가 떠나는 밤 너머에
みんながどこかへ旅立つ夜の向こうの

にが ね ちんぐが どぇおじゅぉ
네가 내 친구가 되어 줘
あなたが私の友達になってちょうだい

びょるびっち どぇお じゅぉ
별빛이 되어 줘
星の光になってちょうだい



作詞■イジナ, ユヒヨル
作曲■Andreas Oberg, Simon Petren, イジナ
編曲■Andreas Oberg, Simon Petren, イジナ