ハウスキーパーをする上で役に立つ英語表現
こんにちは。バイリンガルハウスキーパーのマメ吉です。
GWで少し空けてしまいました
今回は「ハウスキーパーをしていて役に立つ英語表現」をお伝えします。
今回紹介する表現は、実際に私がカナダでハウスキーパーをしていた時に
覚えた表現が中心となります。
海外のホテルで働いている人だけではなく、日本でも外国人の
お客様に対して使える表現もあるので、参考にしてくださいね。
ではさっそくいきましょう
部屋に入る時
ノックをしてから言うのはこの一言です。
"House-keeping"
(ハウスキーパーです)
ノックして返事がなければ、ルームキーを使って部屋に入り
掃除をします。
室内にお客様がいた場合
まずは起こしてしまった/邪魔をしてしまったお詫びをした上で
その日の清掃が必要かどうかの確認をしましょう
(一例)
"Good morning, I'm sorry to disturb you."
(おはようございます。邪魔してしまってすみません)
"May/Could I clean your room now?
”Do you like your room cleaned?"
(お部屋を掃除しましょうか?)
上記に付け加えるとしたら
..or shall I come back later?
(または、後で掃除しに伺いましょうか?)
といった表現でしょう。
カナダのホテルで同僚がいつも使っていた表現は
"Do you need service today?"
(今日、掃除の必要がありますか?)
でした。
初めて聞いたときは「直接的だな~」と驚きましたが
"May I~"という丁寧な表現は聞いたことがないような気がします
その後のやり取りはお客さんの返答次第になりますが
「今日は掃除は不要です」
または
「あと〇時間で(又は〇時に)出かけるから、それから掃除を
してください」
の掃除が要るか要らないかの返答になります。
掃除が不要と言われた場合は、必要に応じてタオルや
アメニティを渡すようにしましょう。
"Do you need anything? We have 〇〇・・"
(私どもは〇〇をお渡しできますが、何か必要ですか?)
後ほど掃除をしてほしいと言われた場合は、どれくらいの時間に
掃除をする予定なのかを伝えておくと、お互いにトラブルを
避けることができます。
(客室に人がいるのに何度もノックをして掃除に入るのは
失礼ですからね)
"OK, I will be back in 〇minuites/around 〇o'clock ,then"
(それでは〇分後/〇時くらい)にお伺いします
そして最後に挨拶をして部屋を出ます
"Enjoy your stay"
"Have a nice day"
(滞在を楽しんでね/良い一日を)
今回はシンプルな英語表現をお伝えしました。
海外からのお客さんはフレンドリーであったり率直な物言いを
する人も少なくありません。
あまり丁寧な英語を使おうとするのではなく、短くわかりやすい
英語で話した方が誤解も少なくて済みます。
使えそうな言い回しを覚えて、外国人のお客さんに英語で
対応してみてはいかがでしょうか。
今回も読んでいただきありがとうございました。
あなたにとって今日も良い一日でありますように