高いところは怖いですか? | アラカンの日記

アラカンの日記

日々の出来事のひとりごとです。英語の勉強のためにたまに英語並記してます

久しぶりのスカイプレッスン
質問があり
高いところは怖いですか?と

観覧車みたいにゆっくりと動くものはいいけど、ジェットコースターみたいに早いのは怖いよね。ひっくり返るし

と言いたかったのだけど、
単語をつなげて、通じたけど、
なんて言えばいいのかな?
復習してみよー

I'm okey riding ferries wheel which moves slowly, but I'm scared to ride a roller coaster because it moves so fast and turn. 

こう?

そして、バンジージャンプもダメ〜

と言ったら、死ぬ人もいると返ってきた
たぶんね😬

私なんか途中で死んじゃうよ

と、言いたかったのだけど
なんて言えばいいのかな?

I think I will die before falling completely. 

こう?
ネイティヴの人に聞いたら

I think I will die before the end of the jump.

I think I will die before the jump ends.


だって〜😃


またまた、ネイティヴからこんな説明が


"I think I would die before reaching the bottom"

 

or


"I think I will die on the way down."


will die = 是非死ぬと思う感じ

would die = そうすれば、確かに死ぬと思う感じ


before reaching the bottom 

=

on the way down


前回教えてくれた人もこっちの方がいいね

自分のは削除するよだって


I'm glad your replyed. 


って返信しといた

ほんとありがたいわよ





楽しいけどね〜
フレーズが覚えられれないのと使えない
なんとなくわかってくれちゃうからね
あとで、なんていうのが本当は正しいのかなと思う。

書くのはまだ、単語調べたり、考えながらできるけど、言うのは難しいね

首輪洗ったら綺麗なピンク復活

{452583FB-B45F-4A1A-8D01-90BE9504C601}