今日も時間があったので2テーマ作りました。

5日目

peruse

pique

plagiarize

plummet

rehash

6日目

implant

indoctrinate

inculcate

enlighten

implement

 

です。

 

単語集などを調べていると似たような意味が出てきます。

 

 

例えば、

imdoctrinate

inculcate

はどちらも「教え込む」という意味です。

でも同じ意味なのに単語が二つあるっておかしくないですか?

そういう時はやっぱり調べます。

 

ロングマンの英英辞典で調べて見ると

indoctrinate

to train someone to accept a particular set of beliefs, especially political or religious ones, and not consider any others

 

inculcate

to fix ideas, principles etc in someone’s mind

 

と出てきます。

indoctrinate(信念、政治、宗教)、inculcate (考え、原理)を教え込むことなんだなとイメージできます。

これが正解!っていうわけでなくだいたいこんな感じっていうのを知っておいて実際に長文などで出てきた時に、あぁこういう時にも使えるんやなと思いながら学んでいくと英単語ってどんどん使えるようになります。

 

こうやって英英辞典で調べて見るとどういう時に使うのかというのが良くわかります。

では朝の英語の勉強は終わりです。

今から教室の掃除に行ってきます!