ウクライナの首都の呼び名を”キエフ”ではなく”キーウ”だと訂正を求められた、ごく普通の要求だ、つまりウクライナ人は”キーウ”と発音しているのだろう、我々日本国人も”ジャパン”ではなく”ニッポン”だと外国人に訂正を求めてはどうだろう、例外事項として”にほん”でも同じように正しい、と付け加えてもいい、我々日本人に「これからは”にほん”ではなく”ニッポン”と呼ぼう」などとことさら強制せず小学校から”ニッポン”と習慣づければいい、なぜなら我々は自らを”にほんじん”と呼び慣れているから、世代交代が進めば”にっぽんじん”と呼ぶのが普通になるだろう、そのあとで、世界に向かって、「私たちはジャパン・ジャパニーズではなくニッポン・ニッポンじんです」と世界に発信しよう、ニッポンじんではなくニッポニアンのほうが外国の人々にわかりやすいならそう名乗ろう、