古文 | あははオーブントースター

古文

昨日から、自主的に古文を勉強している。



といっても、今日の夜はやらないかもしれない。



古文なんて覚えてどないなんねん!(超大阪弁)と思いながらもやってみる。


すると、何かが開けてくる。ルービックキューブ全面制覇したときのようなすっきり感がうまれる。



そんな中で、1つ、すごく勉強になることを覚えた。



「ありがたい」だ。



最初はもちろん、感謝の気持ちとかそういう意味だと思っていた。



しかし、古語辞典で調べてみると、感謝の意味もあったが、一番に、「めずらしい」とあった。


なぜ珍しいのか・・・・・・




しばらくして、「あ~なるほどな」ってなった。


ありがたいは、


漢字に直すと、「有り難い」


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・




有り、難い。




有ることが難しいから、珍しいのか!





ほほォ~。



解釈としては正しいかどうかわからないが、




なんかうれしくなる。