三男が変な日本語を話すようになりました。

 

「こんなところにあるでぇか。」

 

徳島にも方言があります。

 

こんなとことにあるじゃない。

こんなところにあるやん。

こんなところにあるでぇ。← 阿波弁

 

徳島の人は「~でぇ。」

をよく使います。

 

でも、「~でぇか。」

は聞いたことがありません。

 

こんなところにあるじゃないか。

こんなところにあるやんか。

こんなところにあるでぇか。

 

の「か」なのだと思います。

 

新しい言葉を自分で作ったみたいです。

 

規則性は間違ってないので、何が言いたいのかは伝わります。

 

でも、

こんなところにあるじゃないか。

こんなところにあるやんか。

 

の正しい阿波弁は

 

「こんなところにあるでないでぇ。」

 

です。

 

 

あるの?ないの?どっちなのー?爆  笑