三男が変な日本語を話すようになりました。
「こんなところにあるでぇか。」
徳島にも方言があります。
こんなとことにあるじゃない。
こんなところにあるやん。
こんなところにあるでぇ。← 阿波弁
徳島の人は「~でぇ。」
をよく使います。
でも、「~でぇか。」
は聞いたことがありません。
こんなところにあるじゃないか。
こんなところにあるやんか。
こんなところにあるでぇか。
の「か」なのだと思います。
新しい言葉を自分で作ったみたいです。
規則性は間違ってないので、何が言いたいのかは伝わります。
でも、
こんなところにあるじゃないか。
こんなところにあるやんか。
の正しい阿波弁は
「こんなところにあるでないでぇ。」
です。
あるの?ないの?どっちなのー?![]()