私の母は孫が生まれたとき
「絶対に”おばあちゃん”とは呼ばせない!」って
意気込んでいました。
今、
義母→ちよこばあちゃん
祖母→みっちゃんばあちゃん
母→大きいばあちゃん
と呼ばれています。
母は体が大きいので”大きいばあちゃん”になってしまいました。
それはさておき、
先日、子供たちが英語の宿題中に
”おばあちゃん”の単語が分からないと
Siriに聞くという得意の作戦で調べようとしていました。
子供:「おばあちゃんを英語で!」
Siri:「みっちゃんばあちゃんは英語で!”Micchan grandma”です。」
???
Siriがめっちゃいい発音で”Micchan grandma”って言ってる![]()
子供:「違う!おばあちゃんを英語で!」
Siri:「みっちゃんばあちゃんは英語で!Micchan grandma”です。」
子供:「おばあちゃんを英語で!」
Siri:「みっちゃんばあちゃんは英語で!Micchan grandma”です。」
このやりとりいつまで続くねん!
ということで
みっちゃんを取ったgrandmaがおばあちゃんって意味やで
って教えたのですが
なんでSiriは
おばあちゃん→みっちゃんばあちゃん
に変換してしまうのだろう???