私の母は孫が生まれたとき

 

「絶対に”おばあちゃん”とは呼ばせない!」って

意気込んでいました。

 

今、

義母→ちよこばあちゃん

祖母→みっちゃんばあちゃん

母→大きいばあちゃん

 

と呼ばれています。

 

母は体が大きいので”大きいばあちゃん”になってしまいました。

 

 

それはさておき、

 

先日、子供たちが英語の宿題中に

”おばあちゃん”の単語が分からないと

Siriに聞くという得意の作戦で調べようとしていました。

 

 

 

子供:「おばあちゃんを英語で!」

 

Siri:「みっちゃんばあちゃんは英語で!”Micchan grandma”です。」

 

 

 

???

Siriがめっちゃいい発音で”Micchan grandma”って言ってるチュー

 

 

 

子供:「違う!おばあちゃんを英語で!」

 

Siri:「みっちゃんばあちゃんは英語で!Micchan grandma”です。」

 

 

 

 

子供:「おばあちゃんを英語で!」

 

Siri:「みっちゃんばあちゃんは英語で!Micchan grandma”です。」

 

 

 

このやりとりいつまで続くねん!

 

ということで

みっちゃんを取ったgrandmaがおばあちゃんって意味やで

 

って教えたのですが

 

 

なんでSiriは

おばあちゃん→みっちゃんばあちゃん

に変換してしまうのだろう???