学習者さんが楽しそうに日常の会話をしている時、

 

勉強したハズの文型や、複文が作れていないことに気づいたら

 

どうしますか?

 

 

 

私は気になるけど聞き流して、会話を続けています。

 

心の中では大きなショックを受けていますが笑い泣き

 

 

ペーパー上の問題は解けるけど、会話で全く使えていない文型が多くて

 

これは私が今一番気になっているところです。

 

 

 

 

どうしたもんかといろいろ検索してみると

 

「OPI」っていうのにたどり着きました。

 

 

すごくすごくすごーく興味があるのですが、

 

私にはハードルが高すぎですアセアセ

 

 

 

それでも、とりあえず本は読んでみたいと思って

インターネットでポチってみました照れ

 

 

私が受け持っている学習者さん達はみんな

仕事をしながら時間のない中、JLPTに向けて勉強しています。

 

 

仕事が忙しすぎてレッスンお休みなんてこともしばしば。

 

JLPT試験日までにテストの準備をしないといけないので

会話にまで手が届きません。

 

もったいないという気持ちでいっぱいです。

 

 

というより、私のやり方を変えればいいんじゃないか

っていう気持ちもいっぱいです。

 

 

文型、読解から会話に持っていくためのヒントになるんじゃないかと

私が勝手に今、期待を寄せている「OPI」なのです。

 

 

得体のしれない不安

自分の授業に自信がない

会話がうまくリードできない

自分の会話力を鍛えたい

 

という自己分析からの

「OPI」

 

 

何でもいいからヒントがつかめますように。。。

 

 

 

 

「日本語OPI研究会」

http://www.opi.jp/nyumon/nani.html