倉橋由美子先生の娘さまから
【星の王子さま 読書会】
https://sho-cul.com/courses/detail/124
のことを伺い、小学館さまに行ってまいりました。




『星の王子さま』読書会 byみんなの読書会


名著や話題書を語り合うブッククラブ【みんなの読書会】は、
課題本について語り合う「読書会」と
特別ゲストをお招きした「ゲストトーク」の二部構成の講座です。

8月の課題本は、サン=テグジュペリの『星の王子さま』

数々の翻訳本がありますが、
今回は、今年5月、文春文庫から刊行された、
倉橋由美子さん翻訳版を課題本とします。
----------------------------------------------------------------------------------------------------


第一部の「読書会」では、少人数のグループにわかれて、
倉橋由美子訳『星の王子さま』を
どのように読んだのか、参加者同士で語り合っていただきます。


第二部の「ゲストトーク」では、
倉橋由美子復刊推進委員会会長である、
訳家の古屋美登里さんをお招きして、
倉橋訳の魅力を語っていただきます。


●ゲスト:古屋美登里(ふるやみどり)さん翻訳家。



始まる前。


読書会、というものに初めて参加したので
何をやるのか全然分からなかったのですが

まず自己紹介をしてその本の好きな所や
感動した所を語り合うというもの。 

色んな人が星の王子さまをどう感じているのか知りたかったので、私は職業を伏せて自己紹介しました。

いや~皆さまの星の王子さま愛は深い!

さまざまな洞察や感想がありました。


●バラのトゲはなんのメタファーなのか?

●バオバブは? 

●パイロットは王子さまに影響されるのに、王子さまはなぜあんなに頑ななのか?

●世界観は好きだけど読んだ時は感動しなかった。皆の好きなところは?

●子供・学生・社会人。星の王子さまは読むたびに、その時受ける感覚がちがう。

●王子さまは子供じゃない気がする。
子供はあんな風に大人を見ない。等々…


すべて名場面すぎて選びにくかったけど
わたしも、キツネと王子さまのシーンや
バラのシーンなど、好きな所を熱く語りました。

王子さまのセリフの
「水は心にもいいのかもしれないな」
という言葉の謎が、サンテグジュペリの隠れた名著【人間の土地】をみれば分かります!
と、他の本の紹介までしてしまいました。




後半は古屋美登里先生のトーク。
大学でも教えていらっしゃるせいか
濃いお話も講義のように聞きやすかったです。

私は冒頭の倉橋訳の一節を、
少しだけ朗読させて頂きました。

なんと倉橋先生は、星の王子さまを翻訳している最中はかなり体調が悪く、自分の心臓がいつ止まってもおかしくない状況で翻訳されていたとか。

だから最後の別れのあのシーンはあんなにも
胸を締め付けるような臨場感と迫力があり、

なおかつ究極に突き抜けた
透明感があるのかもしれません。

自分が本当に死の間際にありながら
最後まで翻訳しきって
本が刷り上がる前に亡くなられたと。



本当に言葉のひとつひとつに切れ味があり
率直で研ぎ澄まされた真実がある。

そんな王子さまの台詞は
なにも考えずに普通に朗読したら、

「頑なすぎる」という感覚や
「キツイ」と感じる人もいるだろう。

でも究極の純粋性の中にただ没入すれば
逆にあの言葉以外はでてこなくなる。

文春文庫144ページの地球のバラへの台詞

「君たちは美しい。でも空しい。」
は、とりわけキツイ。


でも、これは目の前の相手をなじっているのではなく、徐々に大切なものに気付き、
内側から沸き上がってくる実感に、言葉がポツ、ポツと浮かび上がってくる、という感覚で朗読した。

そうすると少しもきつく聞こえない。

ただただ、
王子さまは究極の純粋性の存在なのだ。


大人の中の純粋なままの子供の心。



最後のシーンは 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      
私も何かに繋がったように
不思議な【場】に入って、朗読しました。


(王子さまは死んだのではなく
「私」と融合したから消えたんだ)

と、朗読しながら、感じました。

収録中に、こんなことあまりない。
 
いつも【朗読は体験】だ!
と思ってやっているけれど

完全にパイロットにシンクロした瞬間でした。

 

やっと。


CD化の方も動いて行きそうです。


来年は色々記念の年なので
来年に向けて発売、という流れになりそう。

またツイッターやblogで
徐々に告知していきますね。


★新訳 星の王子さまCD販売予定サイト★
 horse&hatook(ホースアンドハトック)

★キクボンの星の王子さまオーディオブックページ★
宝島社さんのものなので配信は終わっていますが、会員の方は 大本眞基子「新訳 星の王子さま Le Petit Prince」朗読記念インタビュー が聴けます↓