「ねぇ、"釣った魚に餌をやらない"って
日本語知ってる?」
言われた台湾旦那さん
頭の中で言葉の意味を考えている様子。
旦那「普通、釣った魚には餌あげないね〜」
私「付き合う前とか、結婚する前は頑張る
けど、したら何もしないって意味」
旦那「何それ、僕の悪口」
私「笑笑」
自他共に認める適応能力の高い台湾旦那
付き合う前のマメさ、情熱は何処へやら...
私に良い意味でも、悪い意味で
すっかり慣れて自由奔放
ある誕生日の出来事
私の誕生日が今日だったと昼過ぎに
思い出した旦那さん
旦那「今日、誕生日だよね?食事行く?」
私「ねぇ、忘れてたよね」
旦那「そ、そんなことないよ!
じゃあ○○駅(最寄り駅)で
待ち合わせしてご飯食べよう」
私「あのさ、それじゃ普段と同じじゃん…」
旦那「じゃあ、○○駅
(最寄り駅の次の多少大きい駅)」
私「…はい(※不満げに返事)」
仕事終わりに待ち合わせると、第一声に…
旦那「あ~、今日はちょっと寒いね
僕、鍋食べたい」
私「はぁ??私はエスニックが良い!」
旦那「もうお店電話したよ~」
私「あの…私の誕生日ですけど??」
渋々店に入って注文。。。
私「普通の白湯と麻辣が良いな。
余計なアレンジしてないやつ」
旦那「え~、いつもと同じじゃん!」
私「私はそれが食べたいの!」
旦那「わかった…」
…と旦那さんに言い残しトイレへ行って
席に戻って来ると。。。
私「ナニコレ?違うじゃん」
旦那「お店の人がこの味も美味しいって!」
私「は??なんでよ!私は普通の味が
食べたいって言ったじゃん!」
旦那「もう来ちゃったし食べよう~」
店員「海老チャーハンで~す」
私「ん???」
店員「海老餃子とエビチリで~す」
私「!!!ねぇ、全部エビじゃん。。。」
旦那「僕、海老好き~」
私「あの…私の誕生日ですけど??」
ワガママ放題、自由奔放すぎる台湾旦那
私はどちらかと言えば食にそこまで
執着心はない。
だから何とかギリギリ我慢できるが。。。
家に戻り報告すると食べること大好きの
我が家の女性陣(母・妹・娘)
からは大ブーイングの嵐
「そんなヤツ絶っ対イヤ」
「台湾男子って奥さんに弱いんじゃ
ないの」
「うるさく言わないのは○○(私)だけ
だかんな」
食の恨みは怖いんだよ、気をつけろよ
台湾旦那。。。
本人ワガママ言ってる自覚無いんですよね…
日本人より比較的、自分の意見を
ハッキリ言う台湾人
あれ?でも...女性の方が強くなかっけ
日台夫婦の皆様、お互いに慣れると
こんなもんでしょうか?
ここまで我が道、マイペースなのは
うちの旦那さんだけか...
↑食欲に忠実な旦那さん
食べてればご機嫌