こんばんは。
だいぶ暑さが和らぎちょうど良い気候で助かります。

Are you afraid of acupuncture and moxibustion?
さて、鍼灸治療というと少しハードルが高く感じられる方が多いのではないでしょうか。

 

 

We have the menu in our clinic
私たちの院にあるメニューで
・ドライマッサージ  Massage
・鍼灸マッサージ  Acupuncture and moxibustion
・オイルリンパマッサージ Oil lymphatic massage
をご覧になっていきなり鍼で!という患者様はめったにいらっしゃいません。

 

I often take a question what's different between acupuncture and massage.

だいたい、用心深く普通のマッサージと鍼とは何が違うのか?とよく質問されます。

 

A rough guideline

おおまかな目安

○マッサージ(オイル含め)は、部分的な凝りはあまり感じないけどリラックスしたい疲れをとりたい人向け

※オイルだとリラックス効果増

Massage including oil is for those who want to get rid of fatigue and relax.

 

○鍼灸は、首肩腰などの凝りをとって動きを改善したい

人向け(即効性はダントツ)

マッサージがついてるとリラックスにもなる

Acupuncture is for people who want to improve their movement by removing body stiffness.

こんな感じでお話しするとご納得いただけます。

 

私たち鍼灸師は、断然しんきゅうをオススメします!

We acupuncturists definitely reccomend acupuncture and moxibustion treatment !

 

なぜなら、強張った筋肉に鍼すると

Because

①筋肉の血行がよくなるMuscle blood flow improves

②硬い筋肉が柔かくなる The mascles become soft

③血管内老廃物が流れる Vascular waste flows

④凝り固まって痛かった部分の疼痛緩和 Pain relief

  (痛み物質プロスタグランジンが流れていくため)

⑤鍼の作用で自律神経が整う

  (副交感神経優位→リラックス)

  The automatic nervous system is in order

※②に関しては加齢などで緩んでいた顔面の筋肉(皮筋)を鍼施術で引き上がる効果を利用したのが美容鍼

 

患者様から  

A patient said after acupuncture and moxibustion treatment,I felt like my body was sucking on my bedand I could sleep better than usual.

鍼した後は、身体がベッドに吸い付く感覚でいつもよりぐっすりよく眠れた。と感想をいただきます。

 

Acupuncture treatment is only a good thing.

そう、鍼ってみんなに怖がられるけど本当は

良い事づくしなんですよ。

副作用もダウンタイムもありませんから。

It has no side effects or downtime.

 

是非、街で鍼の文字を見かけたら

辛い凝りを我慢しないで鍼灸お試しくださいませ。

Please try acupuncture and moxibustion treatment,you don't put up with the stiffness of your body.

 

Kikuna  Acupuncture & Aroma

「 Zeroichi 」 TANAKA

菊名  はりきゅう&アロマ処 「 零一 」 田 中