学生の頃に英語の授業で習った

『受動態』


そー、be動詞+過去分詞ってヤツ


コイツはメッチャやっかいなヤツで

取り扱い注意でっせ〜🤣




って、ここで英語の授業を始める気は
もーとー無いのだが、、、😁

日本語に訳すと「〇〇される」

たとえば


バカにされた
笑われた
「お前には無理だ」と言われた


うーん🤔
確かにこんなことされて
いい気持ちになる人はいない


でも、ちょっと待てよ🫸🏻

確かにイヤなんだけど

バカにするのも
笑うのも
なんと言おうとも

なんなら相手の自由なわけさ

そんな事したら
周りにイヤな思いをさせ
嫌われるかもしれないけど

それでもそれをするかどうかは
その人の自由であって
やめさせるのは難しい




じゃあ、どーしよーか?




よくよく考えてみると

「バカにされた」と感じた時
それに対して「不愉快だ」という感情を

自分が選んでいる

ということが見えてくる



この「自分が選んでいる」は
変えることができる

そう、「自分が」選んでいるんだから
イヤなら選ばなければいい



バカにするのは相手の自由
それに対して

自分はどう動くか?

だね





受動態で「〇〇された」と思った時点で
自分の感情を自分以外の何かに
委ねてしまってる

さらに「だから〜」と言ってしまったら
自分はどこへ行ってしまったのか?


バカにしてきたって
不愉快になる必要はない
「不愉快」という感情を選ぶことはないのダ




バカにしてきた
「ハイ、それで?」

笑ってきた
「面白いんですか?」

無理だと言ってきた
「私はそうは思いません」



「〇〇された」と受け取るのは
    危険⚠️ですねん






まゆまゆ(-^〇^-)