大阪市生野区でノートを作っている会社”大栗紙工"で働く きっこ です。
今日は私が習っている声楽のレッスンでのお話です。
私は歌うことが好きです♪
特にクラシックの歌が好きです。
それで声楽のレッスンを受けに行くようになって、もうすぐ1年になります。
声楽のレッスンではまず「イタリア歌曲」を勉強します。
いきなりイタリア語で歌うの!?
そう思うかもしれませんが、イタリア語はローマ字が読めれば基本的には大丈夫です。
一部特殊な読み方がありますが、それさえ覚えればローマ字読みで歌えてしまうのです(^-^)
(読めても意味はわからないので、対訳を読んで歌詞の意味を知ることになります(^_^;))
高校の音楽の授業でもイタリア歌曲が教科書に載っていて、練習した覚えがあります。
その時習ったのは 『Caro mio ben』という歌てした。
「カーロミオベーン クレーディアルメーン~」
と一生懸命ローマ字を追って歌ったことを思い出します。
声楽にレッスンに行き始めてよく注意を受けることがあります。
それは
「歌詞がひらがな読みになっている」
ということです。
ローマ字が読めても発音が違うのです。
例えば「ma」を発音するとします。
私は「ま」と発音します。
でもイタリア語の発音は「一度口を閉じてmの準備をしてからアという」そうです。
それが「ma」の発音というわけです。
実際にやってみると確かに「a」の部分が響く「ma」になります。
でもひらがな読みで発音すると「まー」と「mとaがくっついて」発音されてしまうのです。
ベターっとした感じになります。
これをすべての「子音と母音」の組み合わせでするのだというのです。
子音の発音の口の形を準備して母音を発音する…
頭の中はハッキリ言ってパニックです!!
先生が発音のやり比べをしてくださると違いがわかるのですが、自分でするとなると難しいです。
半世紀以上日本語に慣れ親しんできたので、ついついひらがな読みになってしまいます。
イタリア歌曲はローマ字が読めれば歌えるけれど、実際は奥が深いんですね。
歌を習ったことでローマ字の発音の仕方を知ることができました。
時々頭の中がパニックになりますが、新しいことを知ることができるのが楽しいです♪♪♪
まだまだいろんなことを学んでいきたいです!!
最後までお読みいただきありがとうございました。
大栗紙工のオリジナルブランド「OGUNO(おぐの)」の製品は、OGUNO(おぐの)オンラインストアでご覧いただけます。