先週末で短期の通訳のお仕事が終わり
だだ今絶賛疲労回復中(笑)

[通訳する]

ということは

[集中する]

ということで


長い時間ずっと集中するのはかなり疲れます



通常、同時通訳の場合は20分が限界らしい

でも私の場合は、8時間ずっとだったり
しかも何の資料も渡されてなかったり

通訳以前に
現場がどこなのか
どうやっていくのか
そんなことすら教えてもらってないのが普通

まさに!

行き当たりばったり(笑)


そんな感じですが

楽しんでおります💖



ヘルメット曲がってる(笑)



ありがたいことに

女性が敬遠する現場にも行き
通訳してくれて感謝している

と企業様からお言葉をいただきました!



ですが!!!


感謝しているのはむしろ私の方で


現場にいかせてもらえるからこそ
学びもあり
発見もあり
通訳する事に生かされるのです


が。。。



実は。。。


とにもかくにも
現場に行くことが楽しくて仕方ない!


と言うことが本心なのです(笑)