先週末で短期の通訳のお仕事が終わり
だだ今絶賛疲労回復中(笑)
[通訳する]
ということは
[集中する]
ということで
長い時間ずっと集中するのはかなり疲れます
通常、同時通訳の場合は20分が限界らしい
でも私の場合は、8時間ずっとだったり
しかも何の資料も渡されてなかったり
通訳以前に
現場がどこなのか
どうやっていくのか
そんなことすら教えてもらってないのが普通
まさに!
行き当たりばったり(笑)
そんな感じですが
楽しんでおります💖
ヘルメット曲がってる(笑)
ありがたいことに
女性が敬遠する現場にも行き
通訳してくれて感謝している
と企業様からお言葉をいただきました!
ですが!!!
感謝しているのはむしろ私の方で
現場にいかせてもらえるからこそ
学びもあり
発見もあり
通訳する事に生かされるのです
が。。。
実は。。。
とにもかくにも
現場に行くことが楽しくて仕方ない!
と言うことが本心なのです(笑)