英語で話しましょう - Listen to CNN Student News ‐ 正解者と和訳 | アダモービス 英語

アダモービス 英語

バイリンガルアメリカ人、ミヤビ・タウンゼントが
上級学習者を対象に
英単語・英文法を含め、英語の4技能をカバーします
英語力を更に強化できることを願っています


Click here to read the English only version of this article.

この記事の英語のみのバージョンを読む場合は、上のリンクをクリックして下さい。


Click here to read the version of this article with partial transcription.


この記事の部分的転写の付いたバージョンを読む場合は、上のリンクをクリックして下さい。




合格 合格 合格 合格 合格



Well, as you have guessed, the only person who received a full mark was Oliver. I will not put a huge billboard sign to announce his name to embarrass him this time.


さて、皆様お察しの通り、満点はオリバー一人です。今回は、大きなビルボードに彼の名を書いて、恥ずかしい思いをさせるのは辞めにしておきます。


You know, everyone, unless you try to listen to spoken English, you cannot train your hearing/listening skills. Unless you try to speak English, your speaking ability will not improve. The same goes for reading and writing.


皆さんご存知でしょう?英語は聞こうとしなければ、リスニング/ヒアリングの訓練はできません。英語は話そうとしてみないと、スピーキングの力は付きません。リーディングもライティングも然りです。


You might think that you do not want to embarrass yourself by submitting an incomplete answers, but what is it there to be embarrassed about when you want to learn something?


不完全な回答を送ってくることに恥ずかしい思いをするのは嫌だと思うかも知れませんが、自分が何かを学ぼうとすることに何を遠慮する必要があるのでしょう?


I have added the translation to the full transcription of the first 40 seconds of the video and the answers to the questions.


ビデオの転写と、回答に和訳を付けました。


Practice once to read the transcription aloud by following the reporter's voice.


一度、レポーターの声を追いながら、転写を音読してみてください。







Transcription:

転写:



Meet (Eduardo Sanchez), a rising senior in Compton High School, who is working this summer for his family's business.


エドアルド・サンチェスをご紹介します。コンプトン・ハイスクールでこの秋から高校3年生になる彼は、この夏家業を手伝っています。


"I'd rather be (in school) than this." But this is (one way he can afford to go to college ) like his (three older brothers).


「こんなことをしているより、学校にいたい。」しかし、これは、彼の3人の兄達がしたように、彼も大学に行く学費を稼ぐ方法なのです。


(Edudardo)'s father insists it's the only way for his son (to grab the fair share of the American dream).


エドアルドのお父さんは、自分の息子が人並みのアメリカンドリームをつかむためにはこの方法しかないと力説します。


"He wants me to succeed and he'll do whatever he has to do to build the pare plan to college."


「お父さんは、僕に成功して欲しくて、大学に行くために切り詰める計画を立てるのにどんなことでもしてくれるんです。」


Questions:

設問:


1. What is the boy's name who is helping his family's business this summer?


この夏、家業を手伝っている男の子の名前は何といいますか。


ドキドキ His name is Eduardo Sanchez.


彼の名前は、エドアルド・サンチェスです。


2. Where else would he rather be?


彼は、何処にいたいと言っていますか。


ドキドキ He would rather be in school than helping his family's business.


彼は、家業を手伝っているよりも、学校にいたいと言っています。


3. Why does he work for his family's business this summer?


この夏、彼が家業を手伝っているのはどうしてですか。


ドキドキ Because, this is one way he can afford to go to college.


それは、彼が大学の学費を稼ぐ方法だからです。


4. What does his father say?


お父さんは、何と言っていますか。


ドキドキ His father insists it's the only way for his son to grab the fair share of the American dream.


お父さんは、これは息子が人並みのアメリカンドリームをつかむ唯一の方法だと言っています。


5. How many siblings does he have?


彼には、何人兄弟がいますか。


ドキドキ He has three older brothers.


彼には、3人の兄がいます。




PearTree/ペアツリー
$ペアツリー Advanced English Study Room

にほんブログ村 英語ブログへ 人気ブログランキングへ

ランキングに参加中です。ご協力お願いします。にほんブログ村&人気ブログランキング

Twitter@SC010101

ペタしてね
Copyright 2011© by PearTree All rights reserved.