英語で話しましょう - ABBA | アダモービス 英語

アダモービス 英語

バイリンガルアメリカ人、ミヤビ・タウンゼントが
上級学習者を対象に
英単語・英文法を含め、英語の4技能をカバーします
英語力を更に強化できることを願っています


I do not know too much about the Swedish pop group, ABBA.


私は、スウェーデンのポップグループ、ABBA については、あまり知りません。


Nor do I intend to discuss about their shining career in the 1980's.


これからその ABBA の 1980年代の大活躍をお話するつもりでもないのです。


This is an algebra exponential equation problem.


これは、代数の指数関数の問題です。


In the below algebra problem, replace the same characters by the same base 10 integers so that the mathematical operation is correct.


以下の代数の問題で、その等式が正しくなるように同じ文字に同じ10進法の整数を入れ替えよ。


(AA)^B = ABBA


The "^" carat sign indicates the exponentiation. In this case, AA is the base and B is the power (exponent).


この「^(キャラット)」記号は、指数を表します。この場合は、AA が底で、B が指数です。


For your information, the equation is to be read as follows:


後学の為、この等式は以下のように読みます。


The value of AA to the Bth power equals ABBA.


Again, if you send your correct answers via messages before I post the answer, I will reward you with a present.


またですが、正解を私が掲載するまでに送ってくださった方には、贈り物を差し上げます。




For your entertainment, this is "Put on Your White Sombrero" by ABBA with lyrics and the translation.

もしよかったら、それこそ ABBA の「白い帽子をかぶって」をお聞き下さい。歌詞和訳付きです。






Put on your white sombrero

白いソンブレロ(スペイン語、帽子)をかぶって

Saddle your horse my dear

あなた、馬に鞍を(くら)を置いて

And ride off into the sunset

夕日に向かって、去っていって

You'd better go

行ったほうがいいわ

For there is no

ここには

Place for you here

あなたの居場所はない

Like an old fashioned hero

古き時代のヒーローのように

You stand before me

あなたは、わたしの前に立ち

You think our life is a movie

あなたは、私たちの人生が映画だと思ってる

My world is real

わたしの世界は本物なの

I live and feel

わたしは生きて、感情があるの

And I can do without you

そして、あなたなしでやっていけるわ



Put on your white sombrero

白いソンブレロをかぶって

Your red bandana too

赤いバンダナもつけて

Think of this day as a showdown

この日を、決着を付ける日と思って

Goodbye my friend

さよなら、お友達

This is the end

これで、最後よ

For me and you

あなたにとっても、わたしにとっても

Now be a bold vaquero

さあ、大胆なバゲーロ(カウボーイスペイン語)になって

Don't show your feelings

感情なんか、出さないで

I'll cry while you're disappearing

あなたが、夜にとけて

Into the night

いってしまうまで、私は泣くわ

All dressed in white

全身に白をまとい

Unchained and free, without me

鎖から解き放たれて、私無しで



Put on your white sombrero

白いソンブレロをかぶって

Like all the cowboys do

カウボーイがみんなするように

Go find a sweet señorita

可愛いセニョリータ(女の子スペイン語)を探しに

Somebody meek

だれか、素直で

Who'll never speak

あなたに、厳しい事を

Harshly to you

決して言ったりしない

You're such a caballero

あなたは、本当にキャバイェーロ(紳士スペイン語)ね

Proud, never bending

誇り高く、屈しない

I want someone who will take me

わたしは、だれか私自身をうけいれて

Just as I am

くれるひとがいいの

I need a man

わたしには、

Who is in rhyme

自分の時代を

With his time

生きている人が要るの



You'll never take me

あなたは、わたしを

Just as I am

このままでうけいれてくれない

I need a man

わたしには、

Who is in rhyme

自分の時代を

With his time

生きている人が要るの




PearTree/ペアツリー
$ペアツリーのブログ-PearTreeS

にほんブログ村 英語ブログへ 人気ブログランキングへ

ランキングに参加中です。ご協力お願いします。にほんブログ村&人気ブログランキング

Twitter@SC010101

ペタしてね
Copyright 2011© by PearTree All rights reserved.